Rokhshai, the first assistant of Iranian artificial intelligence Rokhshai, the first assistant of Iranian artificial intelligence
The rule of the MedesThe Great Cyrus (Cyrus)

Pantea and Cyrus the Great (Distortion of Xenophon's writings by anti-Iranians)

images5465

the writer: Fereydoun Formzar

You must have heard the story of Panthea and Cyrus. A story full of human concepts! Indeed, Panthea's love and loyalty is exemplary in this story. Regardless of the historical provability of this story, the distortion of this story by Ghiyasabadi is very sad because one understands how the boot of destructionists destroys feelings and emotions..

Of course, Mr. Ghiyathabadi did not mention Panthea in a calculated work, but the parts he cites are related to Panthea.. He knew that if he mentioned the name of Panthe, everyone would know that his words were false.

 

taken from: Ahura campus

the writer: Majid Khalekian

 

According to Xenophon's Cyrus letter, Cyrus' behavior with this lady was very chivalrous and humane, and he did not let anyone bother her until her husband returned.. This matter made the husband of this lady to serve Cyrus to express his gratitude. But unfortunately, Mr. Ghiyathabadi has suggested something completely different:

One of the sources that is cited to describe Koresh's virtues and especially his generosity is Xenophon's Koreshnameh.. But in these citations, it is usually limited to retelling its pleasant parts, and the details of this "forgiveness" are not specified exactly.…

Another woman under Cyrus' possession was the wife of a man named Abradatas. Abradatas was sent as an ambassador to Bactria/Bacteria and his wife was captured for Cyrus. The bodyguard that Koresh had taken care of this woman and other captive women tells him: "Don't be sad that we are taking you to the service of someone who is the ruler of all of us and his name is Kurosh". After hearing this sentence, the woman starts to wail and wail and hits herself on the head.. Other captive women also accompany him in Moye and Shion and cry and supplicate..

The effect of these moans and demands was only that the women's protector informed Koresh that: "While supplicating and beating the head of Abradata's wife, her crystal neck and arm fell out and shone like a piece of jewelry.. I assure you that in all of Asia you will not find a body with such grace and ease"…

look at: Human sufferings 175: Women and the ways of Koresh's generosity, Reza Moradi Ghiyathabadi, Thursday, July 8, 2011

 

How hard a person must be to have such a look at this tender and romantic story! The story of Panthea is one of the most famous historical stories that is described in detail in Xenophon's Cyrus.. I wonder how Mr. Ghiyasabadi made others "Retelling the favorite parts" They condemn in the circumstances that this process is completely evident to them in this article!

Again, there are distortions in Arasep's statements that Ghiyasabadi introduced as "protector of women"; There is. But for the sake of brevity, we will not review each sentence.

Interestingly, after Arasep talks about Panthea's beauty, Cyrus refuses to see Panthea and says:

If this is what you say, it is better not to see him.

"Why?" asked the young man[Arasep means the protector of women]

"Because, if hearing the story of her beauty can lead me to go and see her today, today, when I don't have time to pat myself on the back, my fear of her will steal my heart so much that I will sit staring at her forever and forget everything else. it's true…

Xenophon's Korosh Nameh, book 5, section 1, paragraph 8, translated by Abolhassan Tahami

Those cries and cries of this lady were for the time when she had not met Cyrus and maybe she thought that Cyrus would deal with her like other conquerors.. But after seeing this wonderful character of Cyrus, she told her husband about Cyrus like this:

I will always remember our great gratitude to Cyrus, that when I was captured by him, he could think of me as a booty and a profit of war and take it as his own. His character and thought were so high that he did not think of me as a prisoner. And I didn't want to go to shame like a free woman; He sheltered me and saved me from danger until you come back. As if I am his brother's wife

Xenophon's Korosh Nameh, book 6, section 4, paragraph 7, translated by Abolhassan Tahami

Panthea is a symbol of loyalty and this beautiful story has been of interest to people throughout history. According to Mr Dakyns"Whenever Panthea is mentioned, the reader becomes more fascinated by him."

Mr. Ghiyathabadi should be asked who here is "reciting the pleasant parts" of Cyrus Xenophon's letter?!

Full article:This article was only a part of a complete article about the distortion of Xenophon's writings by Reza Moradi Ghiyasabadi..

Ghiyasabadi and confiscation of historical documents

Text taken from the site((Criticism of Reza Moradi Ghiyasabadi)) Written by Majid Khalegian

See:Panthea and Ghiyasabadi (Ghiyasabadi's distortion of Xenophon's writings)

This text is in line with The new policy of Parsian Dej It is located on this site.

Rokhshai, the first assistant of Iranian artificial intelligence Rokhshai, the first assistant of Iranian artificial intelligence

Shamshad Amiri Khorasani

Knowing the history and culture of Iran is like entering a world where nothing awaits us except love and honor and sometimes sadness, maybe our history is stored in the memory of our genes so that we can use it to expand self-awareness and self-awareness. .

Related Articles

Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back to top button