Respect for other people
Herodotus : Iranians به كشورهاي اطراف خود احترام زيادتري نسبت به ديگران ميگذارند . به طوري كه بعد از ملت خودشان ملتهاي اطراف را بسيار دوست دارند و گرامي ميدارند .
Countries that are far away from Iran are honored in the second and third degree . دليل اين كار از نظر من اين است كه آنان خود را از برترين نژاد ميدانند و كشورهايي كه در كنارشان است را هم رديف خود مي دانند آنان زماني كه كوچه ها به يكديگر مي رسند يكديگر را مي بوسند . اگر هر دو شخص از يك طبقه باشند لبهاي يكديگر را مي بوسند .
…
اگر يكي پايين تر از ديگري باشد صورت يكديگر را مي بوسند و اگر يكي از آنها از طبقات نوكران باشد وي به خاك مي افتد در نبشته هاي پهلوي انوشه روان آذر بادسپندان در ايران باستان آمده است هرچه براي تو نيك نيست تو براي ديگران نيك مپندار ( كه پس از اسلام اين گفته به بزرگان اسلام داده شد ) . هركس با تو با كينه و خشم رود هر آئينه از او دوري گزين . چندان كه ميتواني مردمان را از سخن خود مرنجان پس نيك سخن گوي . به پيران و بزرگان تندي مكن و آنان را ريشخند مكن . چرا كه تو نيز روزگاري چنين خواهي شد . هيچگاه در مهماني –
انجمن ها و بزم ها بالاي مكان منشين و آنرا به بزرگان ده . افلاطون در كتاب قوانينش مي گويد : پارسيان اندازه ميان بردگي و آزادگي را نگاه مي داشتند . از اينرو نخست
خود آزاد شدند و سپس سرور بسياري از ملتهاي جهان شدند . in his time ( Koresh the Great ) The rulers gave freedom to their subordinates and guided them to respect humanitarian laws and equality. . The people had a good relationship with their kings, so they rushed to help them in times of danger and participated in wars. . Therefore, the emperor accompanied them at the head of the army and gave them advice . آزادي و مهرورزي و رعايت حقوق مختلف اجتماعي به درستي انجام ميگرفت . در كتاب ديني ايران باستان ويسپرد بند 1 كرده 15 Come : همواره در انجام كار نيك و دستگيري از بينوايان و بيچارگان استوار و ثابت قدم باش .فردوسي بزرگ از مهاجرت مردم ديگر كشورها به ايران در زمان شاهنشاهي نوشيروان دادگر و اسكان آنان وكسب زندگي چنين ميگويد :
جهاني به ايران نهادند روي
برآسوده از درد و از گفتگوي
به ايران زبان ها بيا موختند
روان ها به دانش بر افروختند
ز بازار گا نان هر مرز و بوم
ز ترك و ز چين و ز هند و ز روم
هر آنكس كه از دانش آگاه بود
ز گويندگان بر در شاه بود
رد و بخرد و مو بد و ارجمند
بد انديش ، ترسان ز بيم گزند