Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne
Le Grand Cyrus (Cyrus)

Cyrus ou Cyrus ? Orthographe correcte du nom

Mehrdad Memarzadeh Téhéran (Iran Plus)

Cyrus ou Cyrus ? Orthographe correcte du nom

Aujourd'hui, certaines personnes pensent à l'ancien nom "Korush" de la dynastie achéménide Jahanshahi, que ce nom devrait être écrit "Korush", et non "Korush".. Il existe plusieurs documents pour cette réclamation.
Ici, nous allons répéter les arguments qui montrent que l'écriture de ce mot dans la littérature persane d'hier et d'aujourd'hui était et est cohérente avec la translittération de Sarshtin « Korush »..

Certaines personnes disent à ce sujet : "Nous devrions adhérer à la tradition de la calligraphie et de la langue persane, et donc nous devrions utiliser l'enregistrement de Koresh."
Mais il faut le savoir, si l'on veut suivre toutes les traditions des mille dernières années (Période islamique) Nous devons adhérer à ce qui est mentionné dans les Lettres d'Alexandre et aussi à l'absurdité d'être le berceau et l'origine de la connaissance et de la civilisation de la Grèce antique et… accepter aussi. D'autre part, à notre connaissance, la plupart des chercheurs du IIIe au XIIIe siècle du calendrier lunaire étaient incapables de lire les écritures cunéiformes et pahlavi, et seule la méthode poitrine à poitrine était utilisée pour lire les noms des vocabulaire ancien.. Par conséquent, l'adhésion des yeux et des oreilles aux seules traditions antérieures ne peut pas être un bon guide pour recevoir ce qui est caché dans l'histoire..

Cependant, à cet égard, certains ont cité deux types d'enregistrements, Kuroš et Kuruš, et ont appelé le premier type Kurosh et le second Kurush.. Nous voulons donc ici examiner l'orthographe de ces mots; Et avant cela, nous vous rappelons que bien que certaines personnes aiment l'enregistrement persan de "Koresh", elles ne disent jamais que l'orthographe de ce mot peut être lue et orthographiée d'autres manières telles que Koresh, Koresh et Korosh..

Certains disent: "Le vocabulaire comme Koresh a été oublié dans la langue persane pendant des siècles…». Bien que sa déclaration ne soit pas cohérente avec les documents des textes persans et arabes ainsi qu'avec les interprétations du Coran; Mais de toute façon, parce que la manière d'utiliser et de lire ce mot ne se faisait que sous la forme de poitrine à poitrine et non de lecture de textes anciens, par conséquent, l'utilisation de la forme de "Koresh" dans peu de textes de ce type ne peut pas être considéré comme le processus naturel de faire passer un mot dans le cœur. Il connaissait sa langue maternelle.
De plus, aujourd'hui, certains considèrent que l'ancienne prononciation du nom "Korosh" n'a aucun rapport avec l'enregistrement de ce nom dans l'écriture persane actuelle.. Mais il faut savoir qu'en farsi moderne, nous avons encore maintenant des mots dans lesquels la voyelle "o" se prononce comme "-o", comme khorsht (j'ai gratté)attaque (Raid)Horrible (Ho-W-Lenak) Et à part ça.

Cependant, ce nom est enregistré de la même manière que "Cyrus" dans toutes les autres civilisations qui ont été absorbées dans l'état achéménide.. Bien que dans la Torah, nous le voyons comme "Korash" qui est la forme akkadienne (Dérivé de l'élamite) Ça montre. Plutarque et Ctésias, le nom de Cyrus est une forme modifiée de "Khor-vash"(comme le soleil) ont connu. Le récit grec de Cyrus est également sous la forme de "Korus", que les Romains ont enregistré comme "Cyrus" avec une translittération latine.. Le même nom est devenu populaire dans les langues européennes et sa lecture française est revenue en Iran pendant la période constitutionnelle. Dès lors, ce nom, passant par le grec, le latin et le français, devint « Cyrus »(Pas Cyrus) Il est devenu populaire en farsi moderne.

D'autre part, dans la calligraphie persane, un point appelé "poids visuel des mots" est également efficace pour choisir la forme et la forme écrite d'un mot.. Cela signifie que, d'un coup d'œil, on peut comprendre qu'écrire le mot "Korosh" est plus lourd et plus riche que d'écrire ce mot comme "Korosh"..

La littérature persane a également cette caractéristique dans sa poésie. Ainsi, un chame ne peut pas avoir deux parties qui ne soient pas équilibrées et discordantes d'un point de vue phonétique, ou que son accord soit plié d'un côté.. Bien que ce sujet revienne à l'esthétique et à la philosophie intérieure de la ligne elle-même, il s'agit toujours d'une caractéristique et d'un concept orientaux..
Au final, il vaut mieux pour nous, comme nos ancêtres, écrire Cyrus et lire Cyrus.

La source : http://www.iranboom.ir/nam-avaran/koroshe-bozorg/16738-korosh-koorosh-9508.html

Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne

Shamshad Amiri Khorasani

Connaître l'histoire et la culture de l'Iran, c'est comme entrer dans un monde où rien ne nous attend sauf l'amour et l'honneur et parfois la tristesse, peut-être que notre histoire est stockée dans la mémoire de nos gènes afin que nous puissions l'utiliser pour développer la conscience de soi et la conscience de soi . .

Articles similaires

S’abonner
Notifier de
invité

1 commentaires -
Le plus récent
Le plus ancien Les plus votés
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires
aveugle

درود…Akkadien dérivé de l'élamite ?

Bouton retour en haut de la page