رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني
بلاد فارس القديمةنظف زرادشت

أفستا – الكتاب المقدس للإيرانيين القدماء

نظف زرادشت
نظف زرادشت

أفستا هو كتاب من الكتابات المقدسة التي كتبت في فترات زمنية مختلفة. غاتاس هي أقدم جزء من أفستا كتبها زرادشت نفسه. الغاتس هي مجموعة من الترانيم التي ترتبط بلغة فصيحة ومعتقدات بسيطة ، وأدبها يشبه ريج فيدا للهنود ، وهو في 1500 حتى ال 1200 وقد كتب في قبل الميلاد. والجزء الآخر من الأفستا هو ياشتا، والذي بالتأكيد لم يكتبه زرادشت لأن لغته مختلفة عن الغاتس، ومن المحتمل أن يكون هذا الجزء قد كتب في القرن السادس الميلادي، وتتضمن الياسنا طقوس العبادة، واستخدام شراب الهمهمة، والشعيرية. حرمة الماء والنار.. الجزء التالي من الأفستا هو Vendidad، والذي كتب خلال الفترة الأشكانية، والأخبار حول تجميع الأفستا مشوشة للغاية. .

أفستا هو كتاب من الكتابات المقدسة التي كتبت في فترات زمنية مختلفة. غاتاس هي أقدم جزء من أفستا كتبها زرادشت نفسه. الغاتس هي مجموعة من الترانيم التي ترتبط بلغة فصيحة ومعتقدات بسيطة ، وأدبها يشبه ريج فيدا للهنود ، وهو في 1500 حتى ال 1200 وقد كتب في قبل الميلاد. والجزء الآخر من الأفستا هو ياشتا، والذي بالتأكيد لم يكتبه زرادشت لأن لغته مختلفة عن الغاتس، ومن المحتمل أن يكون هذا الجزء قد كتب في القرن السادس الميلادي، وتتضمن الياسنا طقوس العبادة، واستخدام شراب الهمهمة، والشعيرية. حرمة الماء والنار.. الجزء التالي من الأفستا هو Vendidad، والذي كتب خلال الفترة الأشكانية، والأخبار حول تجميع الأفستا مشوشة للغاية. .

. وبحسب تقرير دينكورد، فإن داريوس الثالث جمع الأفستا الذي أحضره زرادشت في نسختين ووضعهما في كنز شيزكان وفي دجانبشت.. وقد دمرت هاتان النسختان بهجوم المقدونيين، وما بقي في الصناديق أو ما تم إنقاذه من الهجوم تم جمعه مرة أخرى في زمن بلاش، وبدأ تانستر في تجميع الأفستا الحقيقية بأمر من أردشير بابكان.. ومن بعده تابع شابور عمله وجمع كل المواد الطبية والفلكية وكل ما بقي في اليونان والهند في كتاب واحد.. تمت إضافة جزء الأفستا إلى الأفستا الفعلي في زمن شابور، لأنه مع جزء الأفستا أصبح من الممكن لغير رجال الدين المشاركة في الواجبات الدينية.في وقت التجميع، لم تكن لغة الأفستا مفهومة للناس العاديين و وكان من الصعب في كثير من الأحيان على رجال الدين استخدامه، وبشكل عملي أكثر، تمت ترجمة أفستاي أفستاي وتفسيرها إلى اللغة البهلوية أو اللغة الفارسية الوسطى أفستا، وكانت هذه الترجمات تسمى زند، والتي تعني حرفيًا التفسير والتقرير.. لذلك كان الأفستا الساساني مزيجًا من الأفستا وشرح القضايا الدينية السائدة في ذلك الوقت والمحتوى القانوني والطقوسي المنخفض القيمة للموبدان..

حتى ال 230 منذ سنوات مضت في إيران، كان الزرادشتيون فقط يعرفون الأفستا ولم يعرفها أحد. وقد روى بلخي أن الأفستا كان كتاباً كتب في اثني عشر ألفاً من جلود البقر. وبهذه الطريقة، لدينا اقتباسات متناثرة وغير موثوقة من فترات مختلفة من التاريخ. لم تكن كلمة أفستا موجودة في وقت تجميع أفستا وما حولها 300 في العام الماضي، شقت كلمة "Zand Avesta" طريقها ببطء إلى أوروبا وأصبحت مشهورة. ونحن لا نشير إلى هذا الاسم في الأفستا نفسه.

يقول علماء الأفستا أنه أفستا العصر الساساني 21 وكان يقيم مراسم دينية ويمارس الشعائر الدينية 21 وقد قسم الأفستا إلى ثلاثة أجزاء: غاثاس المتعلقة بالغسانية بما في ذلك النظرة إلى العالم والأخلاق، وهاتك مانسريك المتعلقة بالصلاة، والداتيك المتعلقة بالقواعد والأنظمة.. يتكون الأفستا الحالي من خمسة أقسام: يسنا-ويسبرد-فينديداد-ياشثا-خوردي أفستا.

رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني

شمشاد أميري خراساني

إن معرفة تاريخ وثقافة إيران يشبه الدخول إلى عالم لا ينتظرنا فيه شيء سوى الحب والشرف وأحيانًا الحزن ، ربما يتم تخزين تاريخنا في ذاكرة جيناتنا حتى نتمكن من استخدامه لتوسيع الوعي الذاتي والوعي الذاتي . .

مقالات ذات صلة

نبّهني عن
زائر

1 تعليقات -
الأحدث
الأقدم الأكثر تصويتًا
التقيمات المضمنة
عرض كل التعليقات
لقد انتهت

عظيم، مرحبًا بك أيها المشرف

زر الذهاب إلى الأعلى