رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني
بلاد فارس القديمة

الحرم الجامعي أو باراديس

پردیس یا Paradis

الحرم الجامعي أو باراديس

برديس (باللغة الإنجليزية: جَنَّة) إنها كلمة من اللغات الإيرانية

التي تم إدخالها أيضًا إلى اللغة الإنجليزية وترجمتها هي Fardis و Firdos وفي بعض اللغات الأوروبية أصبحت الفردوس ، وهي معروفة أكثر وتستخدم باسم الفردوس..

لكن Pardis كان في الواقع اسمًا للحدائق الكبيرة والشبيهة بالغابات خلال الفترات الأخمينية والساسانية والبارثية ، حيث عاشت الحيوانات المختلفة بحرية..

إنها كلمة مشتقة من اللغة المادية (باراديسا)وتعني الجنة والبستان والفارسية باليز والفردوسي من نفس الكلمة. يقول Xenophon: "في أي مكان ، هذا الملك (الأخمينية) دعه يسكن وأينما ذهب ، ساهر دائمًا ، في كل مكان حدائق مليئة بالأشياء الجميلة التي تمنحها الأرض.. تسمى هذه الحدائق بالحرم الجامعي.

إذا لم يكن الطقس عائقا ، فإن الملك يقضي معظم وقته في مثل هذه الحدائق. كتب Ardeshir II هذه الجملة في نقش في Susa : Ardeshir شاه يقول: بحجم أهورامزدا ، قمت ببناء حرم قصر الحياة هذا. Ahuramzda و Muthra (ختم) احميني من كل شر واحفظي ما فعلته..

رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني

شمشاد أميري خراساني

إن معرفة تاريخ وثقافة إيران يشبه الدخول إلى عالم لا ينتظرنا فيه شيء سوى الحب والشرف وأحيانًا الحزن ، ربما يتم تخزين تاريخنا في ذاكرة جيناتنا حتى نتمكن من استخدامه لتوسيع الوعي الذاتي والوعي الذاتي . .

مقالات ذات صلة

نبّهني عن
زائر

0 تعليقات
التقيمات المضمنة
عرض كل التعليقات
زر الذهاب إلى الأعلى