Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana
L'Iran nell'era contemporanea

L'abilità della lingua persiana contro la lingua araba (Dal dottor Hasabi)

Dottor Hesabi

” Capacità di lingua farsi “

 

Nella storia del mondo, ogni periodo ha le sue caratteristiche. All'inizio della storia, le persone avevano una vita tribale e l'era delle leggende è finita. Dopo la nascita dell'agricoltura iniziò il periodo dell'insediamento e dell'urbanizzazione, poi ci fu il periodo delle conquiste e la formazione di grandi regni come gli Achemenidi, Alessandro e l'Impero Romano. . Dopo quel periodo, le tribù barbariche invasero questi paesi e la loro civiltà crollò . Poi c'è il periodo di resurrezione della civiltà, noto come Rinascimento. Fino a quel momento, nazioni diverse avevano gli stessi mezzi di lavoro e di combattimento. Dicono che l'equipaggiamento da combattimento dei soldati romani e dei barbari germanici non fosse diverso e l'unica differenza fosse nella disciplina e nella disciplina delle legioni romane, che era la garanzia della loro vittoria.. Inoltre, gli strumenti di guerra degli invasori mongoli e delle Nazioni Unite non erano molto diversi.

Dall'era rinascimentale, le nazioni occidentali raggiunsero gradualmente il progresso industriale e realizzarono nuovi strumenti, e dopo un secolo o due, i loro strumenti di lavoro furono perfezionati a tal punto che altre nazioni non potevano resistere al loro attacco, e allo stesso tempo di questo industriale progresso Una grande trasformazione è stata riscontrata nella cultura e nella lingua delle nazioni occidentali perché dovevano avere nuove parole per esprimere nuove informazioni e le lingue europee hanno acquisito gradualmente un grande potere per esprimere cose diverse..

All'inizio del XX secolo, le nazioni dell'Est si sono rese conto della loro arretratezza e hanno cercato di compensare questa arretratezza. C'erano molti ostacoli sulla via di questi sforzi e la soluzione è accettare una delle lingue straniere per esprimere contenuti scientifici.. Alcune nazioni hanno trovato una soluzione nell'accettare una lingua straniera per esprimere contenuti scientifici, come l'India, ma altre nazioni non hanno potuto accettare questa soluzione a causa del loro grande patrimonio culturale, un esempio del quale è il paese dell'Iran..

Per alcune lingue, a causa della loro particolare struttura, è molto difficile e forse impossibile compensare questa mancanza di parole scientifiche, come le lingue semitiche, di cui menzioneremo la struttura..

Va notato che il numero di parole in lingue straniere in ciascuno dei campi scientifici è molto elevato e talvolta si aggira intorno al milione. . Trovare le parole per loro non è qualcosa che può essere fatto senza avere un metodo scientifico affidabile, e non è possibile arrivare da nessuna parte sulla base di somiglianza, metafora, approssimazione e stima in questo lavoro ad ampio raggio, e questo lavoro deve essere basato su alcuni principi scientifici Dovrebbe essere fatto in modo che non arrivi a un vicolo cieco durante l'operazione.

Per poter trovare facilmente parole in una lingua contro innumerevoli parole scientifiche, deve essere possibile avere un tale principio scientifico in quella lingua. . Vogliamo dimostrare che esiste un tale principio nella lingua persiana, e per questo motivo la lingua persiana è una lingua potente, mentre alcune lingue, sebbene abbiano un brillante record letterario in altri modi, sono deboli in termini di parole scientifiche ..

Ora stiamo parlando di due tipi di lingue che esistono in Europa e nel Vicino Oriente, che sono lingue indoeuropee (indoeuropeo) e lingue semitiche (Semitico). Le lingue persiane appartengono alla famiglia delle lingue indoeuropee.

Nelle lingue semitiche, le parole si basano su radici di tre o quattro lettere, che sono chiamate tre lettere e quattro lettere, e la derivazione di parole diverse si basa sul cambiamento di forma dato a queste radici, che sono chiamate capitoli.. Quindi il numero di parole che possono esistere in queste lingue è direttamente correlato al numero di radici triple e quadruple. Quindi dobbiamo misurare il numero massimo di radici triple. Per questo, un metodo matematico chiamato algebra combinatoria (Combinazione algebrica) Noi usiamo.

In questo campo, c'è un caso come questo:

Se vogliamo scegliere un certo numero di k oggetti tra il numero di n oggetti e vogliamo sapere quanti diversi k oggetti possono essere scelti tra il numero totale di n oggetti, la risposta a questa domanda è la seguente : Se denotiamo il numero di possibilità di selezione con p, questo numero diventa:

 

P = n (n_1) (n_2) . . . (nk+1)

 

Si osserva l'ordine di collocazione di k oggetti in questa formula e il numero p (permutazione) dicono.

Ad esempio, se vogliamo scegliere due lettere da cinque lettere, qui n=5, k=2 e p è uguale a (p=5 × ۴=۲۰).

Cioè, puoi scegliere 2 lettere su 20 modi tra 5 lettere in modo da rispettare l'ordine di posizionamento di 2 lettere.

Ad esempio, nella tabella sottostante, sono state scelte due lettere tra le cinque lettere di Abt J, seguendo un ordine diverso:

 

اBBاêاcاYا
اêBêêBcBYB
اcBcêccêYê
اYBYêYcYYc

 

Possiamo vedere che sono stati trovati 20 composti in cui è stato osservato l'ordine . Ad esempio, composizione (adesso) di composizione (b.a) è separato .

Ora vogliamo vedere quante combinazioni di tre lettere si possono fare dalle 28 lettere dell'alfabeto semitico . Questa trinità di single è uguale a:

P = 28 × ۲۷ × ۲۶ = ۱۹۶۵۶

 

Significa che il numero massimo di singole radici triple è pari a 19656 e non ci può essere più di questo numero di radici triple in questa lingua..

Per quanto riguarda le radici quadratiche, sappiamo che il loro numero è piccolo e circa il 5% del numero di radici triple, cioè il loro numero è di circa 1000.. Perché ci sono anche radici triple che hanno solo due lettere invece di tre lettere, una delle quali si ripete come un verbo ( stringere ) quella parola (del) Si usa due volte, quindi si aggiungono alcune migliaia al numero di radici calcolato sopra, e in totale il numero maggiore è di venticinquemila. (۲۵۰۰۰) Accettiamo la radice .

Come si è detto, nelle lingue semitiche, da ogni singolo verbo ternario, si può derivare cambiandone la forma o aggiungendo qualche lettera ad altre parole, che è l'espressione di dieci parole comuni, come:

 

atto - fatto - fatto - agito - reagito - agito - fatto Questo è il nono capitolo atto È usato raramente .

I capitoli che si ottengono in questo modo hanno significati vicini al principio dell'unica trinità e agli aspetti di enfatizzare e intensificare e costringere a fare qualcosa. ( come il Lavora e tieniti occupato ) e la modalità intersessuale ( come il litigare e litigare ) e modalità di accettazione ( come il effervescente ) E lo stato di volere qualcosa ( come ilchiedere perdono ) Oppure fai riferimento a te stesso ( come il essere arrogante ) o trovare una proprietà ( arrossire ).

 

Queste differenze nei significati ottenuti dai capitoli non sono necessarie nell'espressione del contenuto scientifico in lingue come le lingue indoeuropee, perché gli stessi significati sono espressi in modo diverso in quei capitoli, come:

شغَّل = usare e astaghfir = chiedere perdono

 

Diversi nomi derivano da ciascuno dei verbi . Innanzitutto, i nomi di luogo e tempo ( come il Un'abitazione è da una residenza e una casa è da un reddito ) . In secondo luogo, il nome dello strumento ( come il Mebarad di Barad sul peso Attivo, la quantità di peso sul peso Attivo, marmellata di vino sul peso Abilitato ) . Terzo, il nome dello stile ( come il Kitbah e Mishya sul peso attivato ) . In quarto luogo, il nome della professione (Come fornaio e sarto sul peso attivo ) . Il quinto sostantivo all'infinito ( come il Azione dall'azione e azione dall'azione e passività dall'inazione E anche per altri capitoli ) . Il sesto aggettivo la cui struttura ha dieci forme comuni ( come il Difficile sul peso Lo ha fatto, behsul peso Lo ha fatto, era triste sul peso Verbo, misericordioso sul peso Verbo, messaggero sul peso Fallo, Rahman sul peso Per ora falso sul peso attivo, devoto sul pesoFa'eel, Allameh sul peso Efficace, rise sul peso fatto ) . settimo colore ( come il rosso sul peso Io faccio ). ottavo rapporto ( Come l'ovest dall'ovest, spirituale dall'anima ) . Significato del nono sostantivo ( Come una borsa da una borsa ).

 

Considerando tutti i tipi di derivazioni di parole, si conclude che da ciascuna radice si possono ottenere un massimo di settanta derivate. Quindi, se moltiplichiamo per settanta il numero di radici che è inferiore a 25000, il numero massimo di parole ottenute è: ۱۷۵۰۰۰۰= ۷۰ × ۲۵۰۰۰ .

Naturalmente, tutte le settanta derivazioni non sono comuni e comuni per ogni radice, e il numero che è stato calcolato è il numero massimo di parole che possono essere fatte, non che tutte le parole che possono essere fatte secondo lo schema linguistico esistano effettivamente.. Tuttavia, aggiungeremo un importo a questo numero calcolato e aumenteremo tale numero a due milioni. Non è possibile creare più parole nella struttura di questa lingua.

Un problema nell'apprendimento di questo tipo di lingua è che per padroneggiarla bisogna imparare almeno 25.000 radici, e questo non è possibile per tutti, anche per chi parla quella lingua, figuriamoci per chi è estraneo a quella lingua ..

Ora, se il numero richiesto di parole supera i due milioni, non c'è modo di esprimere un nuovo significato nella struttura di questa lingua, a meno che non esprimano il nuovo significato con una frase. . È per questo che nei dizionari da una lingua europea all'arabo, vediamo che molte parole sono espresse da una frase e non da una parola. . Ad esempio, Confronto, che si chiama in Farsi ( di fronte ) È stato tradotto in arabo in francese o in inglese:

” Ha reso prominenti i testimoni e l'intervista tra le loro dichiarazioni ” E la parola permeabilità che si può tradurre in persiano con la parola ( trasparenza ) Ha detto che è tradotto così nelle culture arabe : ” Possibilità di ammissibilità “.

Un altro problema in questo tipo di linguaggio è che, poiché il numero di parole è inferiore al numero di significati necessari, e un numero maggiore di significati deve essere diviso tra un numero minore di parole, a ciascuna parola vengono imposti diversi significati. condizione principale di un linguaggio scientifico è questa È che ogni parola implica un solo significato in modo che non ci siano ambiguità nella comprensione del materiale scientifico.

Tanto che uno dei professori e scienziati dell'università ha affermato di aver letto su una delle riviste straniere che di fronte alle innumerevoli parole scientifiche che esistono in diverse discipline, l'Accademia Egiziana, che si trova nel collo di bottiglia degli ostacoli di cui sopra, ha dato l'opinione che dovrebbe essere Ha abbandonato l'uso delle regole della lingua araba per le parole scientifiche e ha usato le regole delle lingue indoeuropee . Per esempio, nel caso del cefalopode, che è chiamato un animale mollusco, come un polpo, le cui gambe sono collegate insieme, che in farsi è chiamato loro. (Capi) Si dice che l'ultima parola ( Ras Reji ) ha suggerito che questa composizione non è affatto araba . Per la stessa parola mollusco, che è in farsi ( molluschi ) Si dice che una frase sia usata in arabo: ” Animale vertebrato”.

La seconda parte del nostro discorso è relativa alla struttura delle lingue indoeuropee. Vogliamo vedere come un gran numero di parole scientifiche può essere facilmente prodotto in queste lingue.

 

Le lingue indoeuropee hanno un piccolo numero di radici di circa 1500 e hanno circa 250 prefissi e circa 600 suffissi, che possono essere aggiunti alla radice originale per formare altre parole. . Ad esempio, dalla radice ( Viso ) possono essere parole ( progressivo ) E ( Sviluppo ) con il prefisso ( prima ) e parole ( Processi ) E ( Comportamento ) E ( Metodo ) fare estensioni ( sono ) E ( Il ) E ( R ) E ( Cenere ) fatto . In questo esempio, vediamo che root ( Viso ) Si presenta in due forme ( Viso ) altro ( Cremagliera ).

Supponendo di ignorare questa trasformazione delle radici e di prendere il numero di radici come 1500, combinandole con 250 prefissi si ottiene 375000 = 250 × 1500 parole..

Ora, ciascuna delle parole ottenute in questo modo può essere combinata con un suffisso, ad esempio dalla parola ( sé passato ) quello del prefisso ( se stesso ) e radice ( Perdono ) La parola può essere corretta ( Sacrificio ) aggiungendo un'estensione ( volere ) avuto. Se uniamo 375.000 parole ottenute combinando 1.500 radici con 250 prefissi con 600 suffissi, il numero di parole ottenute è:

225/000/000 = 600 × 375000, contiamo anche le parole che si ottengono dalla combinazione di radici con soli suffissi, che è:

900/000 = 600 × 1500, quindi la somma delle parole che si possono ottenere solo combinando radici con prefissi e suffissi:

۲۲۶۲۷۵۰۰۰ = ۹۰۰۰۰۰ + ۳۷۵۰۰۰ + ۲۲۵۰۰۰۰۰۰

Sono 226 milioni di parole.

 

In questo calcolo abbiamo considerato solo la combinazione di radici con prefissi e suffissi, anche quella con una sola pronuncia di ciascuna radice, ma ci sono anche altre combinazioni, come la combinazione di nomi con verbi. ( Come il marciapiede ) E nome per nome ( Come la saggezza ) e nomi con aggettivi ( come un cuore luminoso ) e verbo con aggettivo ( Buona fortuna ) e verbo con verbo ( Conversazione ) E molte altre combinazioni non sono state prese in considerazione, e se vogliamo contare tutte le possibili combinazioni nelle lingue indoeuropee, il numero di parole che possono esistere non ha un limite definito. . E la cosa notevole è che per capire questi milioni di parole, basta imparare 1.500 radici e 850 prefissi e suffissi, mentre abbiamo visto che in una lingua semitica, per capire due milioni di parole, bisogna imparare almeno 25.000 radici e complesse regole di coniugazione dei verbi e ha anche imparato la derivazione e l'ha tenuta a mente.

La base della capacità delle lingue indoeuropee di trovare parole scientifiche ed esprimere significati è ciò che è stato descritto . La lingua persiana è una delle lingue indoeuropee e ha le stesse radici e gli stessi prefissi e suffissi . La pronuncia delle lettere nelle diverse lingue indoeuropee è diversa, ma queste differenze si riscontrano secondo una routine, mostrata nella tabella a fianco, che è relativa al cambio di pronuncia di una lettera in sei lingue..

L'abilità che esiste in ogni lingua europea, come il greco, il latino, il tedesco, il francese e l'inglese, è la stessa abilità nella lingua persiana. Il metodo scientifico è stato studiato ed è pronto in queste lingue ed è molto facile usarlo per la lingua persiana. Per scegliere una parola scientifica in lingua persiana, dobbiamo solo confrontare la parola che esiste in uno dei rami delle lingue indoeuropee con il ramo persiano e armonizzarla con esso. . Coloro che temono che se scegliamo parole persiane invece di parole straniere, la lingua persiana ne risentirà, dovrebbero notare che se ci sediamo e lasciamo che il diluvio di parole straniere nelle fabbriche, nelle officine, nei centri economici e amministrativi e persino nelle università , alcuni di loro sono orgogliosi di usare esclusivamente lingue straniere e, Dio non voglia, nella città natale di Ferdowsi, Saadi, Hafez, Nizami e Molvi, saranno orgogliosi di lasciare il persiano e parlare una lingua straniera..

 

Tabella dei cambiamenti di pronuncia delle lettere nelle diverse lingue indoeuropee

FarsiPers.Tedesco Ger.IngleseIng.latino.
GambapChiassofpiedefpesp
Cosìtdadtuthttut
quandoKHaupthtestahcaputc
bestiameddomaretsdomaretGiudiced
PistolagGenereKparenteKgenereg
fare un passogVengaKveniretutti noivenirev
Trasportarebbarellaborsobsopportaref
il caloregcaldowcaldowsi formerebbeF v
arrivederci – VedereVdScherzowarguziawulteriorev
Greco GR.sanscritoSKR.Indoeuropeo I.E.
inprotteppiede pedp
tuttvamttutùt
kephaleKkapalamcapoK
damazodvestiredDigad
ginocchiagjanahjzgara geng
mabdgamatigjvenendo gwengw
ferotelbarambehprenditelabeh
thermosthphgharmahghgwhermgwh
(w)eidoswvedaUvedi weid

w

Fonte:Il sito ufficiale del Dr. Hasabi

Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana

Shamshad Amiri Khorasani

Conoscere la storia e la cultura dell'Iran è come entrare in un mondo in cui non ci aspetta nulla tranne l'amore e l'onore e talvolta la tristezza, forse la nostra storia è immagazzinata nella memoria dei nostri geni in modo che possiamo usarla per espandere l'autocoscienza e l'autocoscienza . .

Articoli Correlati

sottoscrivi
Notificami
ospite

38 Commenti
Più recente
Più vecchio I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti
Ebrahim

Ciao
Apparentemente, alcune persone sono sconvolte dal fatto che l'articolo sia stato criticato. Forse il disagio è dovuto al nome dell'autore e alla sua posizione scientifica. Consideriamo questo punto, forse questo articolo non è da lui. Tuttavia, tranne uno o due casi, nessuno lo ha criticato, questo non è una prova dell'esattezza del contenuto di cui sopra, ma come abbiamo detto, il confronto è se due cose hanno le stesse caratteristiche.. E d'altra parte; Io, che voglio giudicare tra due lingue, dovrei almeno menzionare ed esprimere il contenuto di entrambe le lingue. Le parti scientifiche dell'articolo sono lo stesso tipo di fughe apparentemente correlate. Discussione statistica relativa a statistica e probabilità (Combinazione e permutazione di lettere 28 genere arabo (Sammy) Sotto forma di tre lettere e quattro lettere) è interessante – I linguisti arabi lo hanno già fatto -.
Quindi vengono introdotti i pesi, che almeno menzionano che queste statistiche sono relative ai libri di insegnamento della lingua araba per le scuole medie e superiori. (Non è inteso a diminuire il valore dell'articolo) non è stato. Se sbaglio, si prega di fare riferimento.
Posizionamento di verbi e radici davanti alle lettere e uso intelligente di "radice" accanto a "prefisso" e "suffisso" che non ha alcuna giustificazione.. Forse alcune persone pensano che questi discorsi siano completamente accademici e che Vand non abbia nulla a che fare con la radice!
Accettando le tre opzioni, l'articolo scientifico sarà combinato 250 prefisso e 1500 radice e 600 Suffisso contro singolo 28 Inizia la lettera e le sue combinazioni triple e quadruple. dice: "In questo calcolo abbiamo considerato solo la combinazione di radici con prefissi e suffissi, anche quella con una sola pronuncia di ogni radice e …»
80 La riga dell'articolo relativa alla lingua araba e 30 La linea è correlata alla lingua persiana, ma non è stato fatto un confronto strutturale della parola o frase in persiano e in arabo, e invece sono stati menzionati due casi di equivalenza, che ricordano la discussione di Alishir Navai..
È piacevole che i calcoli statistici dell'autore si riferiscano alle comuni radici persiane e arabe e alla loro esagerazione in arabo (Due milioni di parole) è contro 225 Un milione di parole persiane!
Presta attenzione a questa frase: "Queste differenze nei significati ottenuti dai capitoli non sono necessarie nell'espressione del contenuto scientifico in lingue come le lingue indoeuropee, perché gli stessi significati sono espressi in modo diverso in quelle lingue, come: شغَّل = usare e astaghfir = chiedere perdono" e allo stesso modo "la base della capacità delle lingue indoeuropee di trovare parole scientifiche ed esprimere significati è la stessa descritta"
Supponiamo che il lavoro e il perdono siano farsi! Cioè, per l'arabo, che è una lingua formale, è sbagliato attecchire in un'altra forma per creare un nuovo significato? Ma per la lingua persiana, che è una combinazione, non c'è problema con questa combinazione?
Se diciamo che l'autore intende solo un'espressione strutturale, allora qual è il significato della discussione sul persiano contro l'arabo? A quel tempo, non sarebbe stato meglio se il nome dell'articolo fosse cambiato e fosse solo in lingua farsi.
Non prenderti in giro dicendo che la lingua turca ha questa o quella parola e quella lingua non ha il suo equivalente, altrimenti mancherebbero dieci o dodici righe a questo articolo e rimarrebbe incompleto..
A proposito, alla fine, con una petizione, è stata presentata la tabella per cambiare la pronuncia delle lettere in diverse lingue indoeuropee e la fine dell'articolo.
Il problema serio dell'articolo è che non è scientifico, sembra che essere scientifico secondo alcuni sia la presentazione di statistiche e cifre. Non dovrebbe essere dimenticato:
225000000 E 25000 È solo un'ipotesi, la condizione per l'uso e il significato della parola è una combinazione o un formato. composizione; La base è persiana e la derivazione; base araba.
In combinazione, radici (Anche i vand sono radici o hanno radici) In base all'ordine della struttura che la lingua ha scelto e consentito, vengono messi insieme per presentare il concetto, e spesso la parola solida che vediamo in persiano è una combinazione di due o più parole..
Derivato significa sebbene non sia usato, tuttavia, in arabo, si cerca di evitare queste parole. In altre parole, la lingua araba cerca di ridurre i sostantivi. e non cerca di aumentare il numero di parole.
Non conosco una persona che parli persiano (Consideriamo persino l'autore stesso) Conosce tutte le parole e i prefissi menzionati nell'articolo. Apparentemente, l'autore ha dimenticato che queste parole a volte sono più di 5 avere significato – Mentre è considerato un punto debole della lingua araba -!
L'arabo cambia la radice per espandere il significato (Il principio delle radici arabe di due lettere): dal Signore: "Rabb, Riba, Rabo, Rabi, Raab" e da "Zal" fa "Zalal, Zalzal", che in fondo hanno un significato comune.. E a volte fa una nuova radice usando la derivazione di Kabir e Akbar (che si basa sul libro di Al-Ain) che queste radici hanno un significato comune. E usando Nahat, che è una combinazione di radici o una frase Nahat, si crea una radice quadratica e si può vedere che la parola non cambia più e diventa la radice stessa..
Ma sia il persiano che l'arabo hanno combinazioni. magari durante 1500 Hanno visto più di un milione di casi ogni anno. Il punto è che a volte vengono usati ea volte no. Nessun'altra lingua è paragonabile nella composizione perché ognuna può essere la prima. Qual è la condizione di base è il suo uso e significato, che è trascurato in questo articolo.
Non neghiamo il potere delle lingue. Che una lingua sia difficile e una lingua sia facile è solo dal punto di vista dello studente che guarda da lontano, perché non viene chiesto come imparare questa lingua difficile? 300 Milioni di persone parlano quella lingua facile 220 Un milione di persone? Per favore, vai all'università e guarda come sta il farsi 2 Si impara ogni anno e anche l'arabo 2 Anno. Perché anche la lingua cinese? 2 anni e meno.
Come ho detto prima, le lingue stanno cercando di mostrare meno parole, e stiamo parlando di abilità, che è anche unilaterale, non puoi imparare una lingua con la grammatica, se conosciamo le parole, diventiamo creatori di vocabolario.! È solo un'illusione. Noi parlanti persiani conosciamo solo poche parole, usiamo "a" per femminilizzare una parola, "-eden" per formare un verbo, "e" per indicare e definire, e poche altre per presentare significato e concetto. lo stesso.

Non mi piace che questo articolo venga discusso perché avrebbe dovuto essere scritto in modo imparziale e il valore di ogni lingua avrebbe dovuto essere espresso in esso. La confusione degli argomenti è tale che a quanto pare i linguisti non ne discutono nemmeno.

figlio di uomo

Mi sono piaciuti i ragionamenti e le deduzioni del professore di aritmetica e critica di orientamento iraniano e ho riso molto, e ho letto e sfogliato le pagine del dizionario che ha compilato all'età di 21 anni.. Poiché è l'era dei calcoli, senza l'aiuto di scienziati matematici e fisici, non è possibile far progredire la linguistica scientifica, la programmazione informatica e vedere le strutture da una prospettiva esterna, ecc..
Posso comprare 125 torte con i miei soldi e tu puoi comprare solo una torta, se posso mangiarle tutte in una volta o meno è una questione di abilità..

figlio di uomo

Mi sono piaciuti i ragionamenti e le deduzioni del professore di aritmetica e critica di orientamento iraniano e ho riso molto, e ho letto e sfogliato le pagine del dizionario che ha compilato all'età di 21 anni.. Poiché è l'era dei calcoli, senza l'aiuto di scienziati matematici e fisici, non è possibile far progredire la linguistica scientifica, la programmazione informatica e vedere le strutture da una prospettiva esterna, ecc..
Posso comprare molte torte con i miei soldi e tu puoi comprare solo una torta.Se posso mangiarle tutte in una volta o meno è una questione di necessità e quando mangiare, e comprarla è una questione di capacità..

Hamed Ahwazi

Saeed ho riso molto!!! Da colui che ha scritto il persiano Shahnameh 30 Conosce mille versi, non conosce nemmeno il numero di versi nello Shahnameh, e sta parlando dell'opera unica dell'Iran, e qualcuno che scambia la Cambogia per Dariush, e qualcuno che non ha informazioni sulla storia e non potrebbe mai analizzare i miei errori, e per così dire, da lui salta da un ramo all'altro e vuole trasformare il dibattito sulle capacità delle lingue in una guerra tra islam e iraniani, non ci si dovrebbe aspettare troppo, non sei mai stato in grado di rispondere i problemi che ho citato. Mi dispiace molto vedere come il razzismo scorre nel tuo sangue e nella tua mente. Vorrei che questo razzismo si trasformasse in patriottismo. Dirò una cosa su Tafarakh a Hic, poi andremo a prendere alcuni nomi e alcuni documenti storici. . Chi possiede un autosalone non vuole dire che ho un'autofficina Renault, tale e tale modello, auto Benz, tale e tale modello, Ferrari, tale e tale modello, ecc., usa solo la parola showroom .. La letteratura araba è molto più grande della letteratura persiana, è divisa in diverse grandi scienze, perché possiamo citare alcuni grandi nomi della storia che hanno scritto persiano, ma secondo il tempo, abbiamo migliaia e migliaia di poeti arabi, e ognuno di loro ha il suo posto.. La madre della poesia persiana, alla quale la poesia persiana sarà sempre debitrice, era una donna araba. Nell'opera unica di Shahnameh di Ferdowsi, una delle fonti importanti che Ferdowsi usò per comporre Shahnameh era Shahnameh di Abu Mansouri.. Uno di questi è il lavoro di Maalakat Saba, che è stato scritto almeno mille anni fa ed è stato tradotto in tutte le lingue. Ma la posizione di Shahnameh non ha eguali, ma se dormiamo e guardiamo alla storia della poesia araba e persiana, non troveremo nulla da discutere .
Molte opere di poesia e prosa degli iraniani sono state influenzate dagli arabi. Gli arabi hanno avuto una lunga storia nella storia della cultura e della letteratura nella misura in cui nell'era Jahili e prima dell'arrivo dell'Islam, è stato scritto Maalakat Saba e ora è stato tradotto in tutte le lingue del mondo.(((Traduzione di Fajr al-Islam), tradotto da Abbas Khalili, Teheran: Nesbi Haj Mohammad Hossein Iqbal and Partners Company. c. Secondo. pp. 129 e 176.)) Certo, non mi vanto, a differenza del tuo carattere, scelgo sempre la strada giusta. Ma per quanto riguarda il tuo acuto razzismo, ecco alcuni esempi delle tue parole (( Alcune cavallette affamate 1400 Venendo qui un anno fa e dando fuoco a tutto, è chiaro che Vostra Eccellenza deve essere civile–Ora, se arriva un olandese che ha almeno un bel viso ed è di razza superiore, c'è da pensare.)))                    Ad ogni modo, chiunque legga i tuoi commenti si rende conto che hai questo problema. Ad essere onesti, dico Golfo Persico quando è stato tradotto in arabo, cosa che non sappiamo!!??? Ora, se dicessi che Bersian aveva una possibilità! Bene, pronunci o dici qual è la differenza tra delizioso e bello e mezzogiorno e crudele o qual è la differenza tra suono e ricchezza e salam o perché hanno cambiato Tehran in Tehran e qual è la differenza tra le loro pronunce o qual è il differenza tra guaina e qual è la legge !!!?? Ora, con la conoscenza che ho di te, vuoi dire (Gaff e Zh e Ch) Portatelo, ma prima dovreste ricercarlo, non venire a dirlo allo Shahnameh 30 Ci sono mille bit. Vai a leggere di nuovo i miei commenti e rispondi ai miei problemi uno per uno, in modo che io sappia che stai davvero dicendo la verità, non che non trovi una risposta e passi a un altro argomento.!!! Voglio dire, non sei rimasto su una discussione così tanto che Churchill è diventato il tuo orgoglio e non hai detto dove hai preso questa citazione da Churchill!!!!????E quando non potevi rispondere, dov'è il discorso di Churchill e come fa a menzionare l'Arabia Saudita quando non c'era l'Arabia Saudita e come parla della civiltà iraniana quando voleva fare a pezzi l'intero Iran?!!!? Basta passare a un altro argomento!!!

سعید

Sei un prodigio, intendo un prodigio in senso proprio, ***********, genuino, lo ripeto, vai a leggere l'introduzione allo Shahnameh.
Addio
Il fatto che ho confuso Dariush con la Cambogia è stato solo per quello che ho letto in un libro quattro anni fa.(L'avevo preso in prestito dalla biblioteca di Astan Quds e non ricordo nemmeno il nome dell'autore che non era iraniano)Volevo usarlo, ma il mio tutore mi ha aiutato per sbaglio
Cosa è successo alla fine? Hai messo così tanto impegno in fondo alla bilancia? Vai, che Dio trasferisca la tua vita in un altro posto
Puoi nominare la donna araba a cui dici che il farsi deve?
In relazione ad alcune cavallette affamate, secondo me, mi ha fatto piacere dirlo dalla parola “terrorista” Non ho usato

Cartesio

Pars fu commosso e sospettato con lui Pars settentrionale è il luogo attribuito a Dariush, e intendo proprio Dariush.. Forse vuoi dire cento anni indietro secondo la storia tradizionale dei tempi zoroastriani.
Se sai che qualcosa è giusto e lo usi, perché hai bisogno di seguire e coinvolgere gli altri nella discussione.

Hamed Ahwazi

Sì, signor Shamshad, certo!Sapevo fin dall'inizio che non era tipo da discussioni e dibattiti scientifici . Mi sto solo comportando come una persona intelligente, grazie

Hamed Ahwazi

Voglio solo dire ai miei amici che la madre della poesia persiana è Rabia e i versi dello Shahnameh 60 Ci sono mille bit e 30 Mille grazie

سعید

Ben fatto, Hamed
Proprio come prima, senza vantarsi e vantarsi di nulla, non si poteva nemmeno nominare una grande opera della letteratura araba.
Nel frattempo, sottolineo ancora una volta che la discussione sul confronto tra la cultura araba e quella iraniana porterà inevitabilmente alla discussione sulla precedente guerra tra queste due nazioni, e ripeto che quando un gruppo di locuste ha fame 1400 Venendo qui un anno fa ha dato fuoco a tutto, ovviamente, Vostra Altezza dovrebbe rinunciare alla civiltà, proprio come oggi i compagni di Vostra Altezza hanno lasciato Persepoli per essere completamente distrutta in quarant'anni, e poi i figli di Vostra Altezza diranno che non avevi Persepoli E ogni foto è photoshoppata.
Il fatto che tu mi abbia paragonato alla Germania nazista è solo perché sei un razzista, sei una parola in tutti i miei commenti. “ariano” Trovalo, poi argomenta qui e accusami di razzismo, non c'è da stupirsi, qualcuno che è orgoglioso dell'Arabia Saudita, che è considerato il principale esportatore di terroristi nel mondo, non dovrebbe capirmi, qualcuno che chiama i miei sentimenti contro la guerra . “Teneri sentimenti”Dovrebbe anche essere orgoglioso dell'uccisione e del saccheggio dei suoi antenati.
Un esempio di vanteria da parte dei tuoi antenati:
Tutti gli amici sono consapevoli del razzismo degli arabi, che dicono che i Quraish prima e poi il resto delle tribù arabe… Ma interessante, nel settimo capitolo del libro “La vita dell'Imam Hussain” Scritto da” Zain al-Abidin Rahmana” di “Erinab”La figlia di Ishaq ha scritto che la generazione araba non aveva mai dato alla luce una bellezza così affascinante in modo tale che la sua bellezza accendesse l'amore intorno a lei e poesie e sonetti su di lei diventassero popolari..
Ora, se arriva un olandese che ha almeno un bel viso e gioca con una razza superiore, è qualcosa a cui pensare, ma una nazione che…
E signor Hamed, la sua pretesa di avere cultura e arte è proprio come il razzismo arabo.
So che mi stai chiamando maleducato di nuovo.
Inoltre, quando torniamo dal bagno, ci laviamo le mani con l'acqua, non come la gente dell'Arabia Saudita(L'orgoglio del mondo arabo) Si lavano le mani e la faccia con l'urina di cammello e la mangiano persino, c'è una clip nelle telecamere
Lo ripeto, ogni volta che introduci un libro grande come lo Shahnameh nei tuoi commenti, allora vieni qui e combatti
ripeti ancora:
Golfo Persico
E stai leggendo, Eccellenza:
kolf ferziano
ah ah

amido

Dirò una cosa su Tafarakh a Hitch, poi andremo a prendere qualche nome e qualche documento storico . Chi possiede un autosalone non vuole dire che ho un'autofficina Renault, tale e tale modello, auto Benz, tale e tale modello, Ferrari, tale e tale modello, ecc., usa solo la parola showroom .. La letteratura araba è molto più grande della letteratura persiana, è divisa in diverse grandi scienze, perché possiamo citare alcuni grandi nomi della storia che hanno scritto persiano, ma secondo il tempo, abbiamo migliaia e migliaia di poeti arabi, e ognuno di loro ha il suo posto.. La madre della poesia persiana, alla quale la poesia persiana sarà sempre debitrice, era una donna araba. Nell'opera unica di Shahnameh di Ferdowsi, una delle fonti importanti che Ferdowsi usò per comporre Shahnameh era Shahnameh di Abu Mansouri..  Uno di questi è il lavoro di Maalakat Saba, che è stato scritto almeno mille anni fa ed è stato tradotto in tutte le lingue. Ma la posizione di Shahnameh non ha eguali, ma se dormiamo e guardiamo alla storia della poesia araba e persiana, non troveremo nulla da discutere.
Molte opere di poesia e prosa degli iraniani sono state influenzate dagli arabi. Gli arabi hanno avuto una lunga storia nella storia della cultura e della letteratura nella misura in cui nell'era Jahili e prima dell'arrivo dell'Islam, è stato scritto Maalakat Saba e ora è stato tradotto in tutte le lingue del mondo.(((Traduzione di Fajr al-Islam), tradotto da Abbas Khalili, Teheran: Nesbi Haj Mohammad Hossein Iqbal and Partners Company. c. Secondo. pp. 129 e 176.)) Certo, non mi vanto, a differenza del tuo carattere, scelgo sempre la strada giusta. Ma per quanto riguarda il tuo acuto razzismo, ecco alcuni esempi delle tue parole (( Alcune cavallette affamate 1400 Venendo qui un anno fa e dando fuoco a tutto, è chiaro che Vostra Eccellenza deve essere civile–Ora, se arriva un olandese che ha almeno un bel viso ed è di razza superiore, c'è da pensare.)))Ad ogni modo, chiunque legga i tuoi commenti si rende conto che hai questo problema. Ad essere onesti, dico Golfo Persico quando è stato tradotto in arabo, cosa che non sappiamo!!??? Ora, se dicessi che Bersian aveva una possibilità!

سعید

1-Il Golfo Persico non è il Golfo Persico?Genio!!!!!!!!
2-Un razzista è qualcuno che discrimina costantemente “Sammy” Parla e come ho detto, una parola nei miei commenti “ariano” Trovalo, poi dimmi che sei un razzista.D'altra parte, ho menzionato solo la civiltà iraniana, che comprende diverse razze.
Quell'esempio della mostra serve anche a tuo padre, filosofo!!!!!!
Il resto delle parole sono così sciocche che non hanno bisogno di una risposta, vai all'introduzione allo Shahnameh(Edizione di Mosca) scritto dal Dott “Giusto” Leggilo per capire

Noam

Mi è difficile dire Pars rispetto a Fars, sento che una chilocaloria toglie più forza polmonare dai miei polmoni..
Questo è il processo di tutte le lingue che hanno una vecchia pronuncia e una nuova pronuncia. Quale usi facilmente e facilmente? Siavash o Siyavarshan!
Ecco perché l'antico persiano è più facile da pronunciare con il mio fegato bianco di quanto l'antico persiano e l'antico petsiano siano più aggiornati..

amido

Per la stessa parola mollusco, che è in farsi ( molluschi ) Si dice che una frase sia usata in arabo: "spina dorsale di scarico animale" … Voglio solo dire a questo proposito che sono sicuro che l'autore abbia fatto molte ingiustizie o forse questo articolo non è corretto in linea di principio comunque… Se pensi che le parole siano troppo grandi per l'arabo e la traduzione sia morbida ( Animale + è tornato + spondilosi)((ho riso moltissimo)) Devo dire prima in lingua persiana (( morbido + il tuo corpo )) Vengono usate due parole, ma sono in arabo (((Al-Rukhiyat))) Dicono che viene usata una parola con un significato completo, Nanram Tanan non dà il vero significato…   Significato morbido dal dizionario (((N) [ sul . ] (õ .) 1 – Latif . Maqzabar. 2 – Tutto è rotto . 3 – Chiaro . 4 – Piacevole e piacevole . 5 – flessibile. 6 – Gentile, Rauf . 7 – Lento, silenzioso .))  Il significato del corpo in una certa cultura((tonnellata . [ t ] (UN) Corpo . (prova ) (certa cultura persiana ) (Foro dei voti). Dimensione e forma . (dentro ). corpo e corpo e corpo e statura . (Regolamentare i medici). Dai, Tano (corpo, corpo ). Pahlavi, Ton . Antico indiano, Tanu . Afgano, Ton . Shagni, gambo . Gilki Virni e Natanzi, Tan . Semnani, Ton . ostruzionismo e lascivia, Tan . Rosso, tono . Shahmirzadi, Ten . Ashkashmi e Vakhi, Tane . Yudgha, tonno . (Il limite dell'argomento è certo )… Morbido, coccoloso, simin, libero, magro, triste, sfinito, depresso, terroso, assonnato sono alcuni dei suoi attributi e recinto, seta, spina, spago sono le sue similitudini. . (dentro ) :))Con queste dimensioni hanno tutto tranne il significato e la definizione che dovrebbero avere, cioè se qualcuno non li ha visti non sa riconoscere cosa significano questi molluschi.!!! Perché queste due parole hanno diverse definizioni, e se vengono combinate insieme, non diventeranno nulla Mashallah, mentre dovremmo avere una lingua che abbia un significato per ogni lettera e ogni frazione e frazione, non che sia necessario un intero dizionario per definire un sostantivo di due parole. L'ho letto e ancora non so di cosa stia parlando esattamente. Ciò che è interessante qui è che i molluschi non sono un'invenzione persiana, ma tradotti in inglese. Ecco perché è sbagliato. Ad esempio, chiamiamo le ruote delle ruote degli elicotteri.!!!!?????? la ruota + capelli ((((( È interessante notare che l'elicottero non ha né ruote né ali !!!!))))))) .  Bene, il morbido può essere morbido, che è arabo, e può essere liscio, che è ancora arabo ((Ora diciamo che flessibilità, Rauf, ecc. sono ancora arabi nella definizione soft)) Ma lo stesso liscio e morbido ha le proprie definizioni in arabo e ognuna di esse è usata al proprio posto. E questa è la nostra lingua persiana.Ma sulla moneta di Al-Rukhiyat, devo dire che il tipo di parola usata e la sua combinazione determinano qualcosa.Abbiamo a che fare con una sola parola usata per gli animali. . Ad esempio, in persiano uso this o this per riferirmi ad animali e oggetti, e this e that per riferirmi a esseri umani, ma non è così in arabo, come dicevo prima, non solo nella lingua dei segni, ci sono le la maggior parte delle forme tra tutte le lingue, ma anche riguardo al loro uso c'è una spiegazione che spostandole dà lo stesso significato, ma non è corretta, e la parola che usi deve dare un significato a ciò che hai di fronte, in modo che il l'ascoltatore non lo vedrà o non lo capirà. Fagli sapere esattamente a cosa ti riferisci. Ad esempio, Takram e Atfazl sono entrambi parlati in Farsi, ma in arabo, quando sentono Takram, significa che è ospitale, ti sta invitando in un posto che merita un ascoltatore più di questo, e questo posto è tuo ! dire per esempio ((vai avanti)) La toilette, o atfazl, cioè ((vai avanti)) Un luogo adatto a te, ad esempio la sala dei ricevimenti, ma in farsi usiamo Beferma in entrambe le situazioni.

سعید

In lingua persiana per riferirsi a una persona da “Lui” È usato, o quando qualcuno ha un buon aggettivo, dice così e così da così e così “possedere” Sì. Significa il tempo della parola “possedere” Si usa quando c'è un buon aggettivo nel mezzo, o quando si dice, che tipo di divertimento è una persona? “Piacere” Lo prende ma lo dice per l'animale “Borsa” Sì. La tua conoscenza della lingua farsi è insignificante. Perché in arabo si chiama gabinetto? “il bagno” Significa luogo di riposo se una persona riposa quando è seduta nella sala di ricevimento e non in bagno.

amido

Dico, perché muori dalla voglia di rispondere ai problemi che ti propongo?!!!!! Vai a cercare il gabinetto in una certa cultura, vedi prima cosa scrivere, poi vieni a dare questo commento. Penso che sia scortese per qualcuno dire direttamente che voglio distruggere qualcosa Ora, qual è il nome della toilette in Farsi?!! Ti lavi le mani prima di mangiare nella tazza del gabinetto che chiamavi gabinetto?!??? Alcuni dei significati di toilette . gabinetto . Ovvio. abluzione. vuoto. fumalo . Ashtanga . **Purgatorio** . la sua cavigliera . spartiacque. Aman, secondo te Saeed!!!!!!!

Guglielmo

In Farsi, abbiamo anche parole nitide come una matita- Abbiamo Ken e non sono metaforici come la parola thrash. Ho anche sentito dai bambini del gruppo tedesco che la loro struttura linguistica è la stessa.

amido

Come sempre, mio ​​caro amico, mostrano sempre la loro alta cultura insultando l'altra parte, sono sia felice che triste.. Bene, ancora una volta, non hai avuto risposta alla mia affermazione e hai cercato di creare una falsa atmosfera per te stesso mentendo e distruggendo l'altra parte, e questo mostra il profitto di Vostra Altezza.. Proseguendo con le tue parole, non dirò che gli arabi erano generalmente forti e potenti durante i due regimi, ma queste poche tende hanno creato una cultura e una rivoluzione nel mondo che è diventata il culmine di tutte le rivoluzioni industriali prima e dopo. .. Per quanto riguarda la letteratura araba, non ho bisogno di spiegarti cosa sia cosa, ma sei così preso dai tuoi pensieri assurdi che non hai nemmeno fatto ricerche sulla letteratura araba, e questo è lontano dallo spirito di un giusto e onesto studioso.. Invece hai trovato una serie di materiali contrari alla tua personalità. . È interessante qui che dici che Churchill ha detto che se l'Arabia Saudita viene distrutta, il tradimento sarà distrutto, mentre ai tempi di Churchill non c'era terra chiamata Arabia Saudita e tutti erano sotto la bandiera del governo ottomano.. E questo è un segno della tua menzogna . E Churchill era quello a cui non importava nemmeno dello Scià dell'Iran e dell'Iran stesso, era quello che voleva fare a pezzi l'Iran, era quello che, anche se era in Iran, non accettava le si offrì di incontrarsi e disse: "Cos'è l'Iran che il suo re vuole incontrarmi?" C'era qualcuno che non gli prestò attenzione quando strinse la mano al re, e ora Churchill è diventato una leggenda per te. Mi dispiace per te, e sei tu che distruggi il valore del nostro caro paese. Una delle caratteristiche degli arabi è che non tornano mai indietro da ciò in cui credono, e questo si sente in un paese come l'Arabia Saudita. . Il signor Zeba Kalam ha detto: "Ho imparato alcune cose dall'Hajj, quanto la gente dell'Arabia Saudita sia musulmana e quanto i sunniti aderiscono alla loro religione, quando durante la preghiera chiudono tutti i negozi, dal negozio di oro al negozio più piccolo, e impegnarsi nella preghiera.". Questa è la caratteristica araba che ha fatto sì che la religione islamica si sia ben conservata fino ad ora, e questa non è la mia affermazione, ma l'opinione di tutti i pensatori occidentali e islamici.. Se guardi da vicino, la cultura iraniana subisce drastici cambiamenti in ogni epoca e dicono che diventano più civili imitando gli altri. . Se guardi al modo di vestire negli ultimi cento anni dei regimi Qajar, Pahlavi e islamico, puoi vedere quanto noi iraniani restiamo fedeli alle nostre convinzioni e a ciò che abbiamo, ma a differenza dei paesi arabi e anche se hanno la più grande ricchezza del mondo, il povero e il ricco sono sempre gli stessi, il tipo di vestiti che indossa è tale che non si può distinguere il nipote del Califfo da una persona comune, o in Oman non si può distinguere il povero dal ricchi, sia di cultura che di vestiti.. Penso che sia meglio indagare di più sulle ragioni del successo dell'Islam e della rivelazione del Corano in Hijaz per sapere cosa distingue questa cultura.Ma è un peccato che in questa epoca ci siano persone a capo dell'arabo governi, specialmente in Arabia Saudita, per i quali la religione è importante, la fiducia religiosa che i musulmani richiede unità, ma per loro è più importante la religione wahhabita che si è fatta da sé. Ma nell'ultimo caso non è importante la pronuncia, l'importante è quanto può essere efficace la tua lingua e non dovrebbe cambiare nel corso della sua vita e sostituire parole divertenti e inutilizzabili.Dovresti confrontare la tua razza ariana con quella Razza semitica, allora scoprirai chi è più pesante sulla bilancia.

سعید

Hamed Jan, il motivo per cui ho detto che l'ISIS sta mostrando il tuo modo di pensare(Non intendo l'Islam perché anch'io sono musulmano) Non ha nulla a che vedere con l'argomento di questa sezione, se vuoi sapere il motivo dimmelo e te lo invierò nel prossimo commento, ma per ora preferisco non inviarlo perché, come ho detto, non ha nulla a che fare con la questione delle capacità linguistiche..
Ma la tua risposta:

amido

Ma ora hai dimostrato che il tuo modo di pensare è simile ai razzisti ariani della Germania nazista . Cento benedizioni per l'ISIS, almeno lo sono 60 Non uccidere milioni di persone e distruggere interi paesi

سعید

Anche se ti consideri musulmano, mi hai accusato di mentire, per quale motivo, cosa hai cercato su Internet che non è stato trovato? Se stai parlando di quel gioco per computer, allora cerca queste due frasi per capire che cosa persona debole per cui sei Stai cercando di accusare e scomunicare gli altri:
“Sovrani del deserto(Attila Guerra totale)” o in inglese:”imperi di sabbia ” O più completo”guerra totale Attila(imperi del pacchetto di cultura della sabbia) In realtà, questo è un nuovo DLC del gioco Attila Total War.

amido

In questo caso, consiglio ai miei buoni amici di fare ricerche su questo gioco strategico e scoprirlo!!! Beh, l'ho visto io stesso, non c'è da stupirsi. Chiedo scusa a tutti voi ora che state combattendo per uccidere e non è compatibile con il vostro spirito gentile

سعید

Per quanto riguarda il discorso di Churchill, non ho detto che Churchill rispettasse l'Iran, infatti, l'Occidente non rispetta affatto il Medio Oriente, e giustamente hai detto che non rispettava l'Iran, ma ho detto che lui, come politico di spicco, ha fatto dichiarazioni su diversi paesi ha commentato e che tu dici che poiché l'Arabia era sotto il dominio ottomano in quel momento, quindi ho mentito, non è vero, perché questa tua argomentazione è così in quel momento in cui l'Egitto fu conquistato dall'Iran durante il tempo di Dariush Shah Achaemenid, quindi in A quel tempo, non c'era nessun paese chiamato Egitto, e nessuno conosceva affatto l'Egitto, o quando l'India era una colonia dell'Impero britannico, nessuno conosceva un paese chiamato India..

kourosh

La Cambogia ha conquistato l'Egitto

amido

Beh, è ​​come gli altri. Invece di documentare le parole di Churchill, insisti, beh, lascio ai lettori la ricerca di queste dolci parole.. Ma nel caso dell'Arabia Saudita, non c'è mai stata una regione specifica chiamata Arabia nelle mappe, dal tempo prima e dopo il Profeta e fino al momento in cui il paese dell'Arabia Saudita ottenne l'indipendenza dopo la guerra mondiale, questa regione era conosciuta come Hijaz e non come l'Arabia.!!! Ora forse hai commesso un errore

amido

Per mentire intendo le parole che hai attribuito a Churchill e di cui eri orgoglioso

سعید

In relazione al signor Ziba Kalam, che ha detto del buon carattere degli arabi, beh, dico anche che uno dei tratti positivi di un arabo è che se è seduto al tavolo e fa un complimento a qualcuno e all'altra parte non accetta il suo invito, quell'arabo sarà estremamente turbato, soprattutto Gli arabi dell'Iran sono davvero persone con ideali e io sono il loro servitore e sono orgoglioso che mio nonno abbia perso la vita nella guerra di otto anni per difendere i miei connazionali dal Khuzestan Per quanto riguarda la cultura dell'Iran oggi, sì, hai ragione, non hanno una cultura elevata, una parte prega e l'altra ha tre amiche, quindi cosa posso dire?!!!!!!!Forse il motivo è che non capisce quello che dice quando prega!!!!O forse è perché su di lui è prevalso un pensiero che non corrisponde alla sua essenza e identità!!!!!! Per quanto riguarda i vestiti, se vai nei villaggi, tutti indossano ancora gli stessi vestiti locali, perché in città come Teheran e Mashhad e … Le persone si vestono in stile occidentale, il motivo non è la mancanza di ricchezza della cultura etnica, o il disprezzo di sé, o che vogliono fingere di essere moderni, il motivo è che c'è diversità etnica in Iran, conta tu stesso quante etnie vivono a Teheran, questa è Mashhad, persiani, curdi, beluci, turchi, ecc … Non c'è penuria, la gente di Dergz nel nord di Mashhad è turca, la gente di Chenaran nel nord di Mashhad è curda e la gente di Torbat Heydarieh nel sud di Mashhad è per lo più farsi. essere un vestito formale definito?Ma in Arabia Saudita, tutti sono arabi.Ma ho una domanda.:Hai detto che sono gli arabi che proteggono e proteggono bene l'Islam, e sai che gli iraniani hanno perso la loro stessa gente. Puoi dirmi quale nazione al mondo sta combattendo di più contro l'ISIS? Sai di Saddam Hussein e del attacco all'Iran?
Quando dici quale lato della bilancia è più pesante, beh, ho un lato di Shahnameh di Ferdowsi 30000 Lascio un verso, tu invece, un'opera di letteratura araba 30001 Metti un battito per renderlo più pesante!!!!!!!!Non dire così tanto, abbiamo questo, chiamalo, dicci cosa hai.… Sì. Tu conosci la tomba di Ciro a Rosh “Trova due cartelle” che viene utilizzato oggi nella costruzione di centrali nucleari(Korosh Kabir scritto da Zohra Shisha Chi e Ali Asghar Taheri) Cosa hai Bani Abbas, che frequenta i ministri iraniani?
Spero solo che tu sappia che le opere antiche di Egitto, Giordania, Siria e Iraq non appartengono agli arabi, e anche le opere del popolo Thamud in Arabia non appartengono agli arabi perché non sono affatto arabi..
Sperando nell'avvento di Hazrat Mahdi(Agg)

amido

Sì, ho riso. Innanzitutto, dimmi quanto e perché stai risolvendo il problema???Prima di tutto, sono venuto a criticare l'articolo sopra e dovresti analizzare le mie critiche sull'articolo nello stesso quadro. . Ma tu vieni sempre sulla terra e confondi il tempo. Bene, non c'è problema, non ho detto di servire gli arabi all'Islam, vai a fare una piccola ricerca e vedi chi ha detto questo, vai a prendergli il colletto.. Per quanto riguarda Pi Doshe, sai che gli architetti non erano di origine iraniana e sono stati portati da altre parti del mondo, e riguardo alla poesia e agli slogan, devo dire che la madre della poesia iraniana è una donna araba, e il numero di versi è non è importante, il contenuto della poesia è importante. . La quantità non è importante, l'adeguatezza è importante. Per quanto riguarda le opere antiche, ho detto che se vuoi confrontare le persone con le persone, cioè confrontare gli ariani con i sami, e riguardo a questi ultimi, ad esempio, tu, professore e teorico, dici che il popolo di Aad, Thamud, Aram , Wasba e Balqis non sono arabi Stai parlando contro la teoria di tutti i ricercatori e pensatori, a chi pensi che dovremmo credere???

سعید

In un libro intitolato “L'ode tecnica e pittorica di Khaqani Shervani” Scritti dal dottor Soltani, scritti da arabi, prendono parole da altre lingue e le arabizzano, le rendono arabe e mettono un berretto e un aqal in testa..
Qualcun altro stava leggendo e poi me l'ha spiegato, mi è piaciuto e gli ho detto di scrivere qui che lingua perfetta è l'arabo

سعید

Hamed, ho una domanda per te :
Ecco, professore di aritmetica, se riesci a raggiungere un numero e una cifra, come puoi dimostrarlo magnificamente usando la matematica.Quindi, signor Ebrahimi, fornisci solo alcuni numeri, puoi dimostrarlo per noi..
E il punto finale è che la situazione odierna è completamente a tuo favore, quando un adoratore arabo e ovviamente un anti-iraniano ha una posizione nell'Accademia di lingua e letteratura persiana, persone come te dovrebbero presentarsi qui perché parlo la lingua che parlo Parsi non è considerato nelle università durante il tempo di Mohammad Reza Shah 11 L'unità di lezione era destinata alla lingua persiana Pahlavi, dopodiché per non turbare i nostri fratelli musulmani e arabi.(E, naturalmente, sono il servitore di tutti gli arabi iraniani, e qui intendo gli arabi non iraniani, perché gli arabi iraniani sono superiori agli altri arabi in ogni modo, specialmente in termini di radici.) Si è deciso di sradicare la lingua persiana e anche di distruggere le antiche opere. È chiaro quale sarà il risultato. Inoltre, se oggi non ci sono molti documenti della lingua persiana pahlavi in ​​generale, non è per la ricchezza di la lingua persiana, ma a causa della barbarie del popolo 1400 L'anno scorso hanno bruciato tutte le biblioteche con l'accusa di diffondere la religione

Hamed Ahwazi

No, caro fratello, non dovresti confondere la terra e il cielo, per esempio 1400 Un libro è stato bruciato l'anno scorso o alcune persone sono barbare perché non abbiamo una cultura ricca.Tuttavia, qualsiasi paese può affermare di avere la letteratura più ricca, ma fino a quando non può dimostrarlo, la sua affermazione è viziata. . Ora, invece di ricercare la letteratura del nostro paese, vai alla letteratura, lingua e poesia araba nel passato, prima dell'Islam, dopo l'Islam e contemporanea, e quali sono le caratteristiche della lingua araba che si distinguono. . È chiaro che anche se qualcuno ti dice che l'Imam Ali è un brav'uomo, lo chiami barbaro, adoratore arabo, e questa tua visione ti ha fatto rivolgere lo sguardo a molti fatti sulla religione e la cultura islamica.((Perché la religione e la cultura non sono arabe, ma solo islamiche)) borgata.

سعید

È un bene che ti sei presentato
Non c'è bisogno che io dimostri chi era un barbaro e chi no perché l'ISIS sta presentando persone come te al mondo
Solo Hamed, altri tre punti:
1-Il fatto che tu non consideri l'Iran civilizzato prima dell'Islam e invece parli solo della ricchezza della cultura araba dipende da te e non vedo il bisogno di risponderti Total war games ha prodotto un gioco sotto il pane solo un anno fa”Attila”presentato che relativi anni 400 È dC, in questo gioco ci sono solo due imperi, sasanide e romano(est e Ovest)Esiste e il resto sono governi normali come i Sassoni e… E la cosa interessante è che in Arabia Saudita hanno messo solo poche tende per farti sapere che c'era una creatura che viveva qui, e ancora più interessante è che in una nuova versione di questo gioco chiamata”Sovrani del deserto” È esattamente correlato all'era dell'acquisizione del potere da parte degli arabi e in questa versione invece di affrontare i tartari(O il popolo di Attila)Gli arabi in questo gioco hanno questa caratteristica che ogni volta che un governo sposta il suo esercito in un altro luogo, approfittano dell'opportunità e attaccano le città e distruggono l'intera città.(radere al suolo).Bene, Hamed, non voglio dire che giochi come questo vadano bene in termini di visualizzazione della storia, ma quando il mondo intero è come la barbarie degli arabi. 1400 Ammette in anticipo, beh, è ​​​​chiaro che non mi picchierò per le tue parole infondate.
2-Qualche anno fa, durante la cerimonia di Arbaeen Hosseini, un religioso parlava e diceva che uno dei più importanti fattori di disunione nel mondo islamico è il razzismo degli arabi.(Tra le opere scientifiche e letterarie che sono in arabo e appartengono a dopo l'Islam)Fu grazie agli scienziati iraniani che furono costretti a scrivere le loro opere in lingua araba.Anche dopo che gli arabi presero il sopravvento, la lingua persiana includeva opere magnifiche come:Shahnameh, Bostan e Golestan di Saadi, Mathnawi e Manavi di Maulana e altre opere appartenenti a poeti come Nizami, Rudaki, Jami e … Bene, se stai dicendo la verità, nomina un libro letterario che è in arabo e può essere uguale allo Shahnameh.
3-Una citazione molto interessante di Churchill:
-Se la Francia è distrutta “Bellezza” sarà distrutto
-Se la Germania è distrutta “il potere” sarà distrutto
-Se l'Inghilterra è distrutta “Politica” sarà distrutto
-Se l'Iran viene distrutto”civiltà”sarà distrutto
-Se l'Arabia Saudita viene distrutta “Tradimento”sarà distrutto
Tu, Hamed, se hai una lingua perfetta, allora ripeti queste parole:
-patatine fritte
-Golfo Persico
-Cina
Non puoi nemmeno adattarti alla lingua comune nel mondo, quindi non pretendere così tanto

amicizia

Addio miei buoni amici
 Se vedi solo il metodo persiano della logica, che si chiama logica Khwarazmi, capirai meglio le basi della costruzione del computer, perché non vedrai un gioco del genere in nessuna lingua.Se leggi il manoscritto del dottore ancora una volta, lo farai vedi che c'è La mancanza di parole non è la superiorità del persiano. La sua superiorità è la semplicità di fare radici diverse da una parola. Per imparare il persiano, devi solo conoscere 1.500 radici e conservarle nella tua memoria, e ne hai 226 milioni di parole nella tua memoria e in una lingua che consideri bella.Tutte le radici che devi ricordare sono almeno 2500 radici, il che è molto più difficile, e le parole sgrammaticate menzionate in Tazi rendono così difficile da imparare che non puoi più ricordarli magnificamente.La lingua farsi è facile da imparare altre lingue e rispetto alla lingua tazi è difficile(Tacchino) o inglese, francese, finlandese, armeno e…. Nell'esprimere la parola, è molto meno difficile esprimerla…. Nelle lingue sopra menzionate, tutte le lingue hanno incontrato grandi difficoltà, che un persiano dice semplicemente, nel cambiare la parola in una frase, non esiste una lingua come il persiano, dove puoi sostituire le parole come preferisci e dì la stessa cosa, andiamo a casa = a casa andiamo = andiamo a casa Usare un verbo è una frase – poi
Stavo camminando con alcune persone insieme, l'ho visto seduto, ho detto lascia che gli chieda di vedere se viene, l'ho visto dire che non vuole venire, lasciami andare, lasciami andare, prendimi dormire!
Traduci questo gruppo sopra in lingua Shirin Tazi o inglese e turco, quindi le vene all'interno del tuo cranio non sanguineranno, almeno avrà molta pressione.
Il dottor Hasabi potrebbe esprimere questi vantaggi e vantaggi per qualsiasi lingua, e tu o altri non potreste criticarlo. Questo è il risultato della ricerca che ha fatto. Ho conosciuto il tesoro che hai e devo dire che se l'inglese avesse avuto tale capacità, l'avrebbero espressa, e l'avrebbero celebrata gloriosamente, ahimè per altre lingue che non hanno tale capacità.

Surna

L'opinione del medico è accurata e basata sulla ricerca, non basata sul pregiudizio…….!
Sospetto che molte delle lingue viventi del mondo nei prossimi anni, incluso l'arabo, diventeranno una lingua madre tra di loro solo a causa dell'incapacità strutturale. …. Perché non possono equiparare termini scientifici nuovi e futuri….

amido

Ahah???

Abram Ahimi

Ciao:
Il confronto è quando due cose hanno le stesse caratteristiche. Non puoi confrontare acqua e suolo perché il risultato è quello che facevano in passato! Confrontare il linguaggio composito con il linguaggio derivato non ha altro risultato che questo! In "Al Ain" seimila (Con tutte le esagerazioni) Vediamo radici di due lettere, tre lettere e quattro lettere, e ora il loro numero è aumentato da diecimila secondo il conteggio Taj Al-Arus, recentemente hanno anche detto dodicimila. (Intendo aumentare le radici, non il loro numero). contare il numero di voci in lingua araba in un libro dell'autore; È superiore a 158 mila. A proposito, per la lingua persiana esiste un libro di riferimento per il dizionario, che apparentemente contiene 180.000 voci di parole (Totalmente dal persiano e dall'arabo) Circa 100.000 delle sue voci sono arabe. Il dizionario completo della lingua persiana, in fase di preparazione, ha 100.000 voci con circa 500.000 sottovoci. Recentemente, stavo raccogliendo una parte delle combinazioni linguistiche arabe, quando è apparso chiaro che un medico in Egitto aveva raccolto solo le combinazioni dei nomi Khamsa in quattrocento pagine.! Ora il problema con l'articolo del Dr. Hasabi: ۱- Contare con la lingua indipendentemente dal significato! (Attenzione alla formulazione dell'articolo) aver fatto 2- Hanno introdotto la lingua araba come quasi priva di composizione!! ۳- Hanno cercato di alzare la lingua abbassando la lingua (Il problema principale di questo articolo) Come Amir Alishir ha confrontato il navai turco con il persiano per dimostrare la superiorità del turco. ۴- Secondo gli studi, ogni radice araba ha la capacità di avere ottomila derivati ​​​​con significato! (assumendo ottomila radici; 64 milioni di derivati ​​significativi!!) Questi sono solo singolari. Ora, se la lingua araba vuole usare le incisioni, tutte le lingue dovrebbero essere combinate con questo confronto linguistico!!! ۵- La principale debolezza della lingua persiana è nella costruzione di parole e combinazioni. In inglese da un sostantivo persiano (Curdi) quattro parole (sostantivo verbo, …) Verrà aggiunto immediatamente alla loro voce. Ma nella lingua persiana, il nostro problema è ancora perché usiamo la parola "comprensione" e ne facciamo un verbo! ۶- La presenza di molte parole in una lingua non è un segno della sua superiorità! (Il cinese è la lingua migliore con il numero di suoni che ha?!) È stato riscontrato che nella lingua araba, a parte gli idiomi e le parole colloquiali, il numero di parole usate in cinquant'anni è di circa diciassettemila parole principali.. Questo non è stato ancora fatto in persiano. Tuttavia, non dovrebbe essere superiore a questo importo. Altre lingue sono le stesse. (In inglese, cercano di rendere il suo numero anche inferiore a cinquemila parole, ovviamente, per attirare l'apprendimento di questa lingua) ۷- Se considerassero vari prestiti, forse il numero di punti andrebbe fuori linea?!
In altre parole, questo articolo non ha validità e status se non per le sue parti scientifiche, e bisognerebbe vedere se un gruppo di parlanti persiani che considerano il Farsi come zucchero può avvicinarsi all'eloquenza e alla bellezza dell'arabo. (I linguisti sanno meglio cosa è stato detto)
Grazie

سعید

Salve signor Ebrahimi
Con quanta facilità hai respinto il saggio del dottor Arisabi e l'hai considerato non valido!!!!!
Ho una domanda per voi:
Puoi commentare la parte scientifica di esso?Che cos'è?Perché il modo in cui l'hai giudicato, penso che non hai capito affatto la parte scientifica e hai letto solo il testo..
Grazie

amido

Penso che il signor Ebrahimi abbia risposto perfettamente alla tua domanda.Se vuoi discutere l'abilità della lingua, tutti i ricercatori occidentali, orientali e domestici dicono prima la lingua araba, poi la lingua francese, e fino alla fine, quindi se qualcuno viene e afferma che la lingua più perfetta del mondo, ha così tanti difetti che anche la lingua persiana se è superiore a quella, il problema deve essere lui.L'unica cosa qui è che le parole sinonimo di onore, zelo, umiltà, coraggio e molte delle parole più basilari non sono in persiano, forse non hanno alcun uso nella lingua persiana.. Faccio anche un piccolo esempio, in persiano se qualcuno vuole entrare nel posto migliore della casa, che è il ricevimento, si usa la frase "prego" e se la stessa persona vuole andare nel posto peggiore della casa , che è il mustrab, dici di nuovo "per favore".. Ma nella lingua araba, per la prima si usa la parola con il significato di grazia, e per la seconda si usa la parola con il significato di rispetto, e lo scambio di queste due parole provoca un insulto al proprietario del casa o all'ospite.. Ma nel caso di trasformare l'arabo in persiano, vai e cerca che sia completamente sbagliato. Ad esempio, questa traduzione nel nome di Allah, Misericordiosissimo, Misericordioso, puoi cercare quanto sia corretta la traduzione. Perché nessun equivalente migliore potrebbe essere trovato di questo, lo stesso equivalente ha un significato sbagliato.. Perché il persiano, che è più della metà dell'arabo, non può raggiungere l'arabo stesso, e gli stessi linguisti iraniani fanatici credono che se togliamo la parola arabo dalla lingua persiana, non rimarrà nulla..

Pulsante per tornare all'inizio