Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana
L'Iran nell'era contemporanea

Studio comparativo delle lingue Avesta, Pahlavi, Talshi e Tati dell'Azerbaigian

Adattamento delle lingue Avesta, Pahlavi, Talshi e Tati dell'Azerbaigian

Parole dalle lingue Avesta, Pahlavi, Talshi Astara, Tati Keringan, Tati Glin Qiye

mittente:zia Targdar

Farsi

Avestan

Pahlavi

un tentativo ( Astara )

Tati Keringan( Azerbaigian orientale )

Tati Glin ha vomitato( Azerbaigian orientale )

سگ

اسپانspan

سِگِsege

اِسپَهespa

اِسپا – in spagnolo

اِسباesba

استخوان

È – ast

È – ast استک،خستک

اَستَهasta

اُستاostā

اُسداosdā

Cavallo

اسپهaspa

اسپasp

آسپāsp

آسپāsp

اوسبosb

دروغ

دروجdroj

دروگ -drog ، درو ، دروب

دویduy

دروdoru

دریderi

صورت ، چهره

دائمَنdaeman

دیتنditan

دیمdim

دیمdim

دیمdim

مرغ

کهرکهkahrka

کرکkark

کُرکkork

کاگkag

کُرکkork

کُرک – kork

Casa

کَتَهkata

کَتَکkatak

کهka

کا

کَرkar

Ragazza

کئینیkaini

کنیکkanik

کِلَهkela

کیناkinā

کینهkina

گردن

گریواgrivā

È cresciuto – griv

گِیgey

گِریgeri

گیریgiri

مَرد

مِرتهmereta

مَرتmart

مِردmerd

مِرتmert

مِرتmert

عروس

وذهvaze

وذیوکvazyuk

وَیvay

وَیvay

وییviyi

بینی

وئناvaenā

وینیکvinik

وینیvini

وِنوveno

وِنِvene

Lupo

وهرکهvehraka

گورگgurg

وَگvag

وُرگvorg

وُرگvorg

برف

وفره – navigatore

وفرvafr

وَva

وَرvar

وهور – vohor

منابع در ادامه نوشتار

Fonte :

(1)- لغات اوستایی ، پهلوی ، تاتی کرینگان و گلین قیه ، از کتاب : جستارهایی درباره زبان مردم آذربایگان ، یحیی ذکاء ، بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار ، 1379 , P 136 – 156 E 164 – 183

(2)- لغات تالشی منطقه آستارا از نویسنده وبلاگ دوستداران تالش ( Astara ) è .

[importante]

مشخصات فرستنده و نوشتار

گرد آورنده : zia Targdar

نگارنده : zia Targdar

وبلاگ نگارنده: collegamento(premere qui)

[/importante]

Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana Rokhshai, il primo assistente dell'intelligenza artificiale iraniana

Shamshad Amiri Khorasani

Conoscere la storia e la cultura dell'Iran è come entrare in un mondo in cui non ci aspetta nulla tranne l'amore e l'onore e talvolta la tristezza, forse la nostra storia è immagazzinata nella memoria dei nostri geni in modo che possiamo usarla per espandere l'autocoscienza e l'autocoscienza . .

Articoli Correlati

sottoscrivi
Notificami
ospite

7 Commenti
Più recente
Più vecchio I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti
کور وش

آیا برعکس این هم می تونه سند باشه؟ یعنی وقتی در زبان فارسی یا گیلکی یا تالشی لغات ترکی وجود داشته باشن میشه گفت مثلا اصفهان یا گیلان یا تالش ها ترک بودن؟ در ضمن ما وقتی در سراب کتیبه اوراتوها با بیش از 4000 سال قدمت را می بینیم که اسامی پادشاهانشان ترکی هست چگونه می تونیم این تاریخ 4000 ساله را انکار کنیم متاسفانه ترکها تاریخی بیش از 7000 سال را با سند برای ما اثبات می کنند ما می دانیم که ایران منطقه ای در داخل خاک افغانستان بوده و سرزمینی که الان توش زندگی می کنیم مملکت ترکها بوده وقتی ترکها از فردوسی سند میارن که مرز ایران رو داخل خاک فاغنستان مشخص کرده نمی دونم چی بگم وقتی فردوسی میگه چو دارا زایران به کرمان رسید دو بهر از بزرگان لشگر ندید نمی دونم چه جوری باز بگم کرمان جزو ایران بوده؟ وقتی یه ترک میگه تاریخ طبری 16 جلد یکبار هم نام ایارن رو نیاورده خفه میشم. درسته که از زمان اعلیحضرت رضا شاه با کمک یهودی ها تونستیم کمی سند به اسم پارسها جعل کنیم ولی این دربرابر هزاران سند اونها ارزشی نداره مدام هم جعلی بودنشون مشخص میشه ما حتی نمی تونیم ثابت کنیم که کوروش پارس بوده ؟ خیلی بده که کتیبه ای که به اسمش جعل کردیم رو هم کاهنان بابلی نوشتن کاش موقع جعل کردن عقلمون می رسید می گفتیم پارسیان نوشتن . وقتی ترکها از وندیدادها برای ما سند می آرن و می گن اجداد پارسیان بر اساس اسناد خودشون با شاش انسان و گاو غسل می کردن و وضو می گرفتن یا زن زائو را که بچه اش مرده بود شکنجه می کردن نمی دونم چه جوری جوابشون رو بدم؟ متاسفانه ما تمدن رو از ترکها و اعراب ها یاد گرفته ایم هر چند هنوز هم چه از بعد اقتصادی و چه در بعد فرهنگی به اونها نرسیده ایم اما اینهمه هزینه برای آذری خوندن اونها کردیم همه شون هدر رفت الان بچه دو ساله اونها می آد آبروی پارسها رو تو جمع می بره بچه مدرسه شون جوری با سند حرف می زنه که حداد عادل ما لالمونی می گیره نمی دونم دیگه چیکار بکنیم گاهی می گم حقیقت رو بگیم و خودمون رو خلاص کنیم تا کی می خواهعیم با جعل و دروغ برای خودمون تاریخ و تمدن بسازیم دیگه با اینهمه ارتباطات و تکنولوژی بیش از این نمی تونیم حقایق رو کتمان کنیم دیگه گذشت اون دورانی که الکی بگیم شعر سعدی رو تو سر در سازمان ملل زدن میره از اینترنت سر در سازمان ملل رو میاره حال آدمو می گیره وقتی میگم کوروش برده داری رو ممنوع کرد میره کتیبه بابلی ها رو که اسم کوروش جعل کردیم رو میاره میگه کجاش اینو گفته می گم وصیتنامه کوروش ! میگه اون که خود اساتید تاریخ دانشگاه تهران گفتن جعلی و کوروش وصیت نامه نداشته . بدبختیش اینه که سر کوروش هم این ترکه بردین انداختن تو تشت خون . بیاییم حقیقت رو بگیم و خودمون رو خلاص کنیم.

Reza

Ciao
نویسنده این متن به نظر میرسه که خودش ترک باشه
ببین برادر اصلا نزاع زبانی و قومی ، و تعصب روی اون درست نیست
بخشی از جمعیت ایران فارسی و بخشی ترکی صحبت می کنند
نژاد این اقوام هم از نژاد مشخص و خاصی نیست، مردمان فلات ایران از اختلاط نژادهای زیادی به وجود آمدند

سروش فاضل

گویش خورزوقی واژه های اوستایی زیاد دارد. ازجمله زوناشت (فتحه ت) میدانسته .رت (کسره اول ودوم) ریخته .وژون(فتحه اول) راستی کارکردن .راثمو (کسرسوم) اندازه هم . papaia (کسره ر و ک) راه افتادن. وئژدرت (فتحه اول کسره آخر) برابرکردن . وت(کسرهردو) سرندشده ن تم (فتحه اول کسردوم ) ندادن. ودات (کسراول) گفتی . وئذی (کسراول) بهتر داناتر . رویی بی فردا روزدیگر . Grazie
Grazie

ایرانی

این لغات سند این است که آذربایجان تُرک نبوده بلکه به تاتی آذربایجان سخن می گفتند …. !!!!!! به واژه ها دقت کنید … !!! تطبیق … !!!

la mia testa

سلام شمشاد، چیزی که منو نگران میکنه که از اکتشافم نتونم استفاده کنم اینه که می خوام مطمئن بشم آیا شما اون تحلیل مربوط به نام زرتشت رو انتشار داده ای یا نه؟ چون همانطور که بهت گفتم با نوشتن در این تارنامه، انعکاسی از خلوت و تنهایی داشتم و اگر این خاصیت جلوگیری برای بقیه محتوا و یادداشت ها وجود داشت برای این هم باید وجود می داشته.
تا دوسه هفته آینده رساله ام آماده می شود.

Pulsante per tornare all'inizio