Galerie d'images et de vidéos
-
Ferdowsi le Grand dans la langue de Malik al-Shaara Bahar
O Hakeem, O Ferdowsi, tu as enchanté tous les arts de la parole, car il était un maître de l'art, la passion du renouveau patriote n'était pas dans ton cœur, elle était partie, tu es du désert et le lévrier d'Iran, tu as ressuscité le peuple, tu as reconstruit une propriété, tu as fait de ta maison un lieu mondain.…
Lire la suite » -
Cette patrie est le berceau d'Ahura, s'ils le découvrent, la lignée de Dieu est unique, s'ils le découvrent
این وطن مهد اهوراست اگر دریابند خط ایزد یکتاست اگر دریابند دشت عشق است که از آن بوی محبت خیزد مهر در مهریه ماست اگر دریابند دشت ما غم زده خون سیاوشان است شاهدش لاله صحراست اگر دریابند در ما سخن از کینه و خون ریزی نیست خانه عشق همین…
Lire la suite » -
Bien que le feu soit le don d'Alexandre le Grec
گرچـــه آتش هدیه ی اسکندر یونانی است هیزم این شعله ی پیشینه سوز، ایرانی است در تماشاخانـــه ی تاریــــخ تنها کار ما واقعی ظاهر شدن در نقش یک قربانی است تازگـــــی هــا لهجـــــه ی بغض مرا فهمیده اند گرچه این خون گریه ها از دوره ی ساسانی است کرم ابریشم…
Lire la suite » -
Nuit Yalda, avec un poème de Hazrat Hafez
بر سر آنم که گر ز دست برآید دست به کاری زنم که غصه سر آید بگذرد این روزگار تلخ تر از زهر بار دگر روزگار چون شکر آید بلبل عاشق تو عمر خواه که آخر باغ شود سبز و شاخ گل به بر آید صبر و ظفر هر دو…
Lire la suite » -
Un poème du professeur Shahriar après la fuite de la secte démocratique azerbaïdjanaise
ﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﯾﻐﻤﺎ ﺑﺮﺩﻩ ﺁﻥ ﻧﺎﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﯿﺮﻭﺩ ﺁﻥ ﻧﻤﮏ ﻧﺸﻨﺎﺱ ، ﺑﺸﮑﺴﺘﻪ ﻧﻤﮑﺪﺍﻥ ﻣﯿﺮﻭﺩ ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺳﺮ ﮐﻮﺑﯿﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﺎﻧﻪ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﮐﻪ ﺟﻐﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﻡ ﻭﯾﺮﺍﻥ ﻣﯿﺮﻭﺩ ﺍﺯ ﺣﺮﯾﻢ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﺟﻨﺒﯽ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻣﯿﺮﻭﺩ ﺧﺎﺗﻢ ﺟﻢ ﮔﻮ…
Lire la suite » -
mon poème ! ballade nationale
Je suis le lieu de naissance de Cyrus, une liberté tumultueuse, je suis la ville propre d'Arsham, le sang de Siyavsham, je viens de l'ouest, je viens de Golshan Dad, je viens de Golshan Dad, je viens de Shir Mard, je suis Parsem, la vague du golfe Persique, je fais partie d'Arzhang, je suis le pur Mani, je suis le Shahnameh de Ferdowsi, je suis Ejaz Nazm Tusi, je suis Kaveh, le fer de la torture.…
Lire la suite » -
Clip musical (vidéo) Lecture du Shahnameh de Sindekht Abdali
سیندخت ابدالی،متولد ١٣٧۴دماوند، مادری آذری زبان و پدری لک…از سنین نوجوانی شروع به حفظ شاهنامه ی فردوسی کرد. آشنایی با بانو نقال ایرانی ،سیندخت ابدالی (Ici) کانال رسمی پارسیان دژ در آپارات : http://www.aparat.com/parsian_dej
Lire la suite » -
Mon Iran, en mémoire de l'exil des soldats de ma patrie dans la ballade nationale guerrière Qadisiyah
ایرانم سرزمین اریایی من سرزمین پاکی من هنوز خاکت بوی خون میدهد بوی غیرت میدهد اما… چه غریبانه صدای مادری در باد میپیچد آه شیر مردان سرزمینم چه شده که بر زمین افتاده این چه شده که در تیغ خفته این صدا صدای اشناییست صدای مادر بی قراریست مادری که…
Lire la suite » -
Images exclusives du 7 novembre (Le jour de la Grande Cécité) Q2
این سری ، سری دوم است سری اول : Cliquez ici
Lire la suite »