رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني
الآثار والقيم التاريخيةحكم الأخمينيةسايروس العظيم (سايروس)

نقوش عظماء الإيرانيين في جميع أنحاء العالم

لبناء قناة السويس فى مصر داريوس خمسة نقوش على الجرانيت الأحمر (حجر السماق) إنه مكتوب بجانب هذا الممر المائي المهم إنه نصب تذكاري لهذا البرنامج الهندسي والتأريض الرائع والرائع في العصور القديمة. جميع الإصدارات الخمسة هي نسخ من بعضها البعض ولا تختلف كثيرًا في المحتوى. النقش الأول موجود في بداية المجرى المائي على أطراف مدينة السويس الحالية. وهي ثاني نقش في مدينة شالوف التي تقع في وسط الميدان بهذه المدينة اليوم. تم نصب النقش الثالث في بداية بحيرة Bitter ، في موقع مدينة Matches الحالية.. النقش الرابع يقع بالقرب من مدينة الصرابة والنقش الخامس بالقرب من تل المسخوتة / تل المسخوتة..

أسلوب لفظي متطابق من كلمتين

تيشتر وتيجري

في اللغة الفارسية ، نتعامل مع كلمتين منفصلتين على الأقل بمعنيين مختلفين ، وكلاهما مكتوب ومقرأ ​​على أنهما "أسهم".. أحدهما هو كلمة منمنمة لـ "Tishter" وتستخدم كاسم للنجم Shabahang والإله المرتبط به ، في الشهر الأول من الصيف ، واليوم الثالث عشر من كل شهر في التقويم الإيراني ، وللاحتفال بتيرغان. في اليوم الثالث عشر من شهر يوليو.. والثاني هو كلمة منمنمة "tigreh" ويستخدم كاسم لكوكب عطارد والإله المرتبط به ، والوحش وما يرمونه بالقوس ، ونهر دجلة ، وكل شيء سريع وحاد.. غالبًا ما يتم الخلط بين الاثنين ويعزى معنى كل منهما إلى الآخر.

سايروس العظيم

في السجلات الرومانية التقليدية

سميت رومانيا "داسيا" منذ العصور القديمة وبداية القرن تقريبًا.. الرومانيون ، مثل العديد من الدول ، لديهم تواريخ قديمة وتقليدية تُشتق فيها معتقدات الناس واستنتاجاتهم حول خلق العالم والأحداث الأسطورية والتاريخية.. هذه القصص ، مثل كل الأمثلة التي شوهدت بين شعوب العالم الأخرى ، مصحوبة بأساطير ودراسات خيالية.. ومن أهم هذه الأعمال كتاب "كرونيكل" وهو "مايكل موكشا / ميخائيل موكساليا". (ميخائيل موكسالي) في القرن السادس عشر / العاشر الميلادي ، استند الكتاب إلى روايات وطنية وتقارير من مصادر بيزنطية ومولدافية قديمة ، مثل عمل الشاعر قسطنطين محاسيس. (قسطنطين منسى) كتب وجمع منذ القرن الحادي عشر / الخامس الميلادي. من المعروف أن المقسالية تجنب إضافة الروايات المبالغ فيها والتخيلية إلى كتابه قدر الإمكان ، واستخدم الحكمة لانتقاء الروايات..

الحروف الأبجدية الجديدة بتنسيق الكتابة المسمارية الفارسية القديمة

كتابة مسمارية أبجدية- له مقطع لفظي فارسي قديم 36 إنها علامة أو رمز أن العلامة الثالثة من السطر الثاني من نقش خارك لم تظهر في أي من النقوش والعلامات الستة والثلاثين المعروفة.. يبدو أنه في الفترة قررت مقطع لفظي "النقطة" (nko) جزء منه لم يكن مكتوباً ولكن تمت قراءته ، يجب وضع علامة جديدة وفي نقش خارك لكتابة كلمة "سنكشا" (sânkoŝâ) يستخدم. إذا كان هذا الرأي (والتي يمكن رؤيتها بوضوح في الصورة المرفقة) صحيح أن الحرف السابع والثلاثين أو رمز الكتابة المسمارية الفارسية القديمة قد تم تحديده الآن.

السنسكريتية خارك

تقرير أولي عن قراءة النقش المكتشف حديثًا في جزيرة خارك

في الأيام القليلة الماضية السيد حسن زهري- مراسل مجتهد لوكالة أنباء التراث الثقافي- عدة تقارير عن كيف اكتشاف نقش على جزيرة خارك كما أعلن عن وقف عمليات شق الطرق لإجراء مزيد من التحقيقات في المنطقة. يستند هذا التقرير القصير إلى الصور التي أرسلها السيد زهري إلى هذا المؤلف ، ولن يحل محل تقارير الباحثين الذين سيراجعونه على الفور.. تم العثور على نقش خارك في نوفمبر من هذا العام أثناء بناء الطرق في جزيرة خارك. تم كتابة النقش على الشعاب المرجانية الأصلية للجزيرة بعرض وطول حوالي متر واحد ، وعلى الرغم من أنها منفصلة الآن عن موقعها الأصلي ، ولكن في شكلها الأصلي ، يبدو أنها كانت ذات تأثير ثابت على الشعاب المرجانية بالجزيرة ..

سنغنابشه خشاشه شاه

في مدينة فان

تقع مدينة فان على بعد خمسة كيلومترات شرق البحيرة التي تحمل الاسم نفسه في شرق الأناضول. هذه المدينة والسهول المحيطة بها ، أقدم مستوطنة في البلد القديم "Uruatri" Uruatri ( في اللغة الفارسية القديمة: «أرمينه أرمينا / أرمينيا ، في البابليين والآشوريين: اورارتو) لقد كان. تُعرف هذه المدينة والبحيرة باسم "بيايني" و "نايري" باللغة الأورارتية ، وكانت مدينة توشابا / توسبا الشبيهة بالقلعة ، عاصمة الأورارتيين في القرون الأولى من الألفية الأولى قبل الميلاد ، في هذه المنطقة أيضًا .. بقايا المباني والآثار Tushpa Urartian ، في القلاع والتلال غرب مدينة فان الحديثة (والتي تسمى "أولد فان") وعلى بعد كيلومترين من شاطئ البحيرة ، لا يزال قائما.

صخور الحمامة

النقش الثاني المكتشف حديثًا بالخط الهندسي في إيران

تم التعرف على النقش الصخري الثاني بخط هندسي مع عدد كبير من رسومات الحيوانات والصيادين في سهل أختار أباد شهريار..

منذ فترة يا سيد رحيمي (مدير موقع شهريار للتراث الثقافي) أبلغني بظهور الرسامين في شهريار ثم أخذني بنعمته لزيارتهم. بعد زيارة وفحص هذه المنحوتات الصخرية المليئة بالرسومات ، والتي شوهدت العديد من الأمثلة المماثلة في مناطق مختلفة ، أدركت وجود العديد من الرموز الخطية الهندسية الخاصة التي شوهدت أيضًا في النقش الجلدي ، وبالتالي النقش الصخري الثاني على هذا خط وكان معروفا في ايران. يعتبر جبل كفتارلي في شهريار ذا أهمية خاصة في إزالة النقوش القديمة التي تحتوي على عينة واحدة مماثلة في جميع أنحاء البلاد ، والتي تحتاج إلى دراستها بدراسات شاملة..

دين Mazdak رواه Dinkard

النص الوحيد الباقي من محادثة مازداكيان مع رجال الدين الزرادشتية

في السنوات الأولى للمملكة الساسانية وبدعم من Ardeshir Babakan ، كان هناك دين جديد يسمى "Behdini" أو "Mazdisna" (Mazdaism) تم إنشاؤه من قبل القس كارتييه بعد تقريبا 1700 في القرن الماضي ، تم تغيير اسمها إلى "الديانة الزرادشتية" وليس لها علاقة بالشخص الزرادشتي.

تأثير وانخراط الكهنة الزرادشتية في العصر الساساني في الأعراف الدينية للشعب ، وتشويه وتدمير ثقافة وتاريخ إيران ، وقتل وتدمير أتباع الديانات الأخرى وأماكن عبادتهم (وهو ما ذكره كارتييه صراحة في نقشه الشهير في دور رستم)يقوض الهوية الوطنية والخلفية التاريخية وتضامن الإيرانيين ويدمر الأسس الثقافية والاجتماعية للإيرانيين لدرجة أنه يمهد الطريق لهزيمة الغزاة الجشعين في إيران..

طوال فترة الهيمنة الدينية للعصر الساساني ، كانت هناك حركات مختلفة لتحرير المجتمع الإيراني من براثن الاحتكاريين الدينيين ومضطهدي الحريات الاجتماعية والفردية ، والتي تم قمعها وتدميرها بأداتين قويتين لطالما كانت صالحة في إيران و العالم.: أولاً ، استخدام القوة العسكرية وقوة الحربة ؛ ثانياً: استخدام القوة الدينية والاتهام بالردة والكفر.

لا تقرأ الحدث وسيروس الكبير

أقدم نقش من زمن الأخمينية كورش

لا تقرأ الحدث- كوروش (سيتم نشر الترجمة الفارسية الأولى للنص الكامل هنا)، أحدث مثال على تقليد طويل في كتابة الأحداث الزمنية في بلاد ما بين النهرين (بلاد ما بين النهرين) هو. لا تستخدم هذا النقش لتسجيل أحداث السنة الأولى للمملكة (556/ 555 قبل الميلاد) حتى السنة الأولى من حكم كورش الكبير على بابل (539/ 538 قبل الميلاد) لقد كتب في عهد كورش وقبل ميثاقه الشهير. على الرغم من أن هذا المستند قصير جدًا وتالف ، إلا أنه مهم جدًا من نواحٍ عديدة:

أقدم وثيقة مكتوبة من عهد كورش الأخميني العظيم ؛ أقدم مصدر للسرد عن غزو كورش للأراضي الأخرى ، بما في ذلك غزو بابل ؛ أقدم راوي للهجمات المضادة لـ Astyages و Cyrus ، مقدمة Astyages كمبادر للمعركة ثم سقوط Astyages ، آخر ملوك ميدانيين ونهاية الميديين ؛ أحداث عهد آخر ملوك بابل والنهاية الدائمة لاستقلالها.

لا تقرأ الميثاق

نقش آخر ملوك بابل

نَـبـونـیـد (نِبـونـیـدوس) آخر ملوك مملكة بابل ، بعد هزيمة كورش الثاني من الأخمينية ، ستنتهي مملكته واستقلال بلاده. لقد كان هنا منذ سبعة عشر عامًا 556 تصل إلى سنوات 539 كان ملك بابل قبل المسيح. . . الميثاق ، بالإضافة إلى أهميته التاريخية الأخرى ، هو أقدم مصدر ذُكر فيه كورش وقد ورد ذكر معركته مع أستياجيس ، آخر ملوك الميديين.. من المثير للاهتمام أن هذه الإشارة إلى كورش تم سردها في نص النقش بلغة مردوخ ، إله البابليين العظيم.

مغني

تقرير أولي للنقوش الصخرية القديمة والحديثة المكتشفة في إيران

في ربيع العام الماضي ، علمت بوجود رسامين بالقرب من قرية كنشارامي شمال مدينة بيجار ، من خلال تقارير شفوية من السكان الأصليين في كردستان الشرقية.. لم تكن هذه الكلمات مفيدة بما يكفي لتحديد ما إذا كنا سنواجه مطبوعات حجرية أو نقوشًا في تلك المنطقة.. قررت معرفة ذلك قبل السفر إلى المنطقة. ناقشت هذه المسألة مع بعض الأصدقاء ثم مع الدكتور سعيد عريان ، اللغوي البهلوي البارز.. لكن أيا منهم لم يسمع أو يقرأ اسم أو تقرير عن مثل هذه اللوحة. في يوليو من العام 1384 بمساعدة زعيم شاب من نفس القرية يدعى رحيم كونشرمي ، تمكنت من زيارة الصخرة وإعداد صور أولية وتقارير عنها..

ميثاق كورش الأخميني

مأخوذة من الطبعة الخامسة لكتاب "ميثاق كورش الأخميني" للمؤلف نفسه (1384)

ميثاق كورش الأخميني هو أقدم إعلان معروف لحقوق الإنسان في العالم ووثيقة اعتزاز الإيرانيين بالتعايش السلمي واحترام معتقدات وأفكار جميع شعوبهم في وقت تأسيس الإمبراطورية الأولى في العالم. .. لطالما عانى العالم القديم من نيران الحرب والهجوم اللانهائي ، واضطرت الدول المحبة للسلام إلى مواجهة شعوبها وقهرها لتحرير نفسها من الهجوم المستمر للجيران المضطربين.. لكن ما يهم هو كيف تعامل المنتصرون في ساحة المعركة مع الجيش المهزوم والشعب الأدنى؟.

مفاصل انكماش البلاطة

نافذة مفتوحة على الثقافة الإيرانية واللغة الآرية

أجاب اكتشاف نقش روباتاك على العديد من الأسئلة القديمة في مجال دراسات كوشان. وبحسب هذا النقش ، من المعروف أن الكوشان عرفوا لغتهم بـ "اللغة الآرية" ، وهي سلف اللغة الفارسية أو الدارية ، وكأن كلمة "داري" هي صيغة معدلة لكلمة "آرية".. اللغة الآرية وشكلها المتطور المسمى داري / فارسي هي اللغة المشتركة لشعب الأراضي الإيرانية و "فارس" لا تعني المنطقة الفارسية الوحيدة في جنوب إيران ؛ بل إنه يشير إلى جميع الأراضي الإيرانية. كانت هذه اللغة في شكلها الأول والأخير منتشرة ومعناها في منطقة واسعة من غرب إيران في ذلك الوقت ، والأناضول وضفاف نهر الفرات إلى الهند والبنجاب وآسيا الوسطى..

نقش داريوس الكبير في بستون

نص كامل

مأخوذة من الطبعة الثالثة لكتاب "بستون ، نقش داريوس الكبير" للمؤلف نفسه (1384)

مـن «دارَیَـوَئـوش» (داريوش)، الملك العظيم ، ملك الملوك ، الملك في "بارسيه". (بارس)شاه الأراضي ، ابن "فيستاسبي" (فيستاسب)، نـوة «اَرَشـامَـه» (اَرشام)، الأخمينية. داريوش شاه يقول: أبي فيشتاشه والد فيشتاسه ارشام والد ارشام "اريايرمان" (آریـارَمـــنَـه)والد أريارمانه "تشيشباش" (چیش‌پیش)، والد Chishpish هو "الأخمينية".

حول

نقش داريوس الكبير في بستون

الطريقة التي هي اليوم مدن همدان ، كنجفار ، كرماشان (كرمانشاه)، ساربولزياب جلبت قصر شيرين وخسروي إلى الأرض (بلاد ما بين النهرين) سندات؛ إنها نفس الطريقة القديمة لعدة آلاف من السنين التي تربط الأراضي الشرقية والوسطى لإيران ، والأرض بالأراضي الغربية وبابل ونينوى ومدن أخرى من مياندورود.. بهذه الطريقة 30 كرمانشاه ، سهل خرم بستون وسفوح جبل "بيرو". يعود الفضل في هذا التاريخ أكثر من أي شيء آخر إلى نهر Gamasiab الصاخب والينبع القديم الذي يغلي دائمًا فوق بيستون.. على طول هذا الطريق ، وخاصة في مدينة بستون ، توجد العديد من المعالم الأثرية التي كانت علامة على النهج الخاص للقدماء في هذا النظام..

أقراص برسيبوليس

الوثائق الأساسية للنظم الاجتماعية والإدارية في إيران الأخمينية

شوهدت عدة أنواع من النقوش من العصر الأخميني وتم الحصول عليها في برسيبوليس. إحداها هي نقوش الملوك الأخمينيين ، المكتوبة بلغة ومسمارية "بلاد فارس القديمة" على الواجهة الحجرية لقصور ومباني برسيبوليس ، وعادة ما تُترجم إلى الكتابة المسمارية ولغات "العيلامية" و "البابلية الجديدة". ". (أكدي)أنهما معا. ثانياً ، الألواح الذهبية والفضية لداريوس الكبير ، والتي تم العثور عليها في صناديق حجرية في قاعدة جدران قاعة أبادانا ، واختفت إحدى اللوحات الذهبية منذ سنوات قليلة ، وبعد العديد من التعليقات المتناقضة حول مصيرها ، قيل أخيراً إن أحد المسؤولين في متحف إيران القديمة خطفه و "سقيه". ثالثًا ، النقوش الموجودة على أشياء مثل الأوزان والأختام ومقابض الأبواب والطوب المزجج والأواني المختلفة..

قصة ولادة زرادشت

كل أمة ، بصرف النظر عن الروايات والمصادر العلمية والتاريخية الموثقة ، لها أيضًا قصص ومعتقدات في تاريخ ميلاد وحياة وموت أنبيائها وشيوخها.. على الرغم من أن مثل هذه القصص قد تكون أقل فائدة في البحث العلمي والتاريخي ، إلا أن أهميتها الأكبر تكمن في فحص مشاعر وأفكار وتطلعات الأشخاص الذين صنعوها.

النقش الخامس لداريوس شاه

في سوسة

من داريوس الكبير ، تم العثور على العديد من النقوش في مدينة سوسة ، والتي كُتبت على الحجارة الرخامية أو الباستونات أو الألواح الطينية أو الطوب.. معظم هذه النقوش ، مثل النقوش الأخمينية الأخرى ، تتكون من ثلاثة أسطر وباللغة الفارسية والعيلامية والبابلية القديمة.. فيما يلي نص الرواية الفارسية لواحدة من أهم نقوش داريوس الكبير وهي خامس نقش له في سوسة. (DSeF1E6CA>) حيث تم ذكر أفكار داريوس في مجال البحث عن السلام وتضامن الأراضي ، وتطوير المدن ، وحماية المعاقين ، والوطنية والعديد من النقاط الهامة الأخرى.. تمت ترجمة هذا النقش القصير ، إلى جانب الكتابة المسمارية الأصلية للفارسية القديمة ، وقام هذا المؤلف بطباعة بعض التفسيرات ، ونشرت ترجمتها سهلة القراءة هنا..

القديمة أفستا

جنبا إلى جنب مع فرضيات حول علم الفلك للأجزاء القديمة من الأفستا

تعرض كتاب "أفيستا" ، وهو أقدم مجموعة من الكتابات الإيرانية ، للتلف بشكل متكرر بمرور الوقت.. فيما يتعلق بالمعلومات التاريخية ، مرة واحدة خلال الغزو العسكري والثقافي للإسكندر الأكبر لإيران وحرق وتدمير أفستان ، والذي كتب نصه الأصلي على اثني عشر ألفًا من جلد البقر ؛ حتى لو كان رقم اثني عشر ألفًا يبدو مبالغًا فيه ، لكن على أي حال ، كان كتاب أفستا كبيرًا جدًا لدرجة أن الكتاب والمؤرخين البهلويين والمسلمين دون تردد في إدخال هذا الرقم الكبير في أعمالهم.. ومرات أخرى تدمير أجزاء كبيرة من الأفستا - كما قيل- حدث ذلك أثناء الغزو العربي والمغولي لإيران. ولكن إذا حكمنا بشكل عادل ، فلا ينبغي أن ننسى النقطة المحزنة المتمثلة في أن أجزاء كبيرة من الأفستا قد ضاعت ونُسيت بسبب عدم اهتمامنا كإيرانيين.. من المفهوم جيدًا من أعمال أبو ريحان البيروني وغيره من الكتاب المعاصرين أن أجزاء من الأفستا غير المتوفرة اليوم موجودة في عصرهم وقد أشار إليها في كتاباته.. من ناحية أخرى ، لا ينبغي التغاضي عن أن Avesta كانت عبارة عن مجموعة من الكتابات المختلفة وأجزاء من هذه الكتابات التي كان لها نهج علمي ومعرفي - بسبب عدم الاهتمام العام- لقد اختفوا ونسيوا في وقت أقرب من الأقسام الدينية الأكثر شعبية.

الأضرار التي لحقت بالأفيستا لا تشمل فقط الأجزاء المفقودة ؛ لكن إضافات وتغييرات العصر الساساني هي أيضًا من بين هذه الأضرار. تم إجراء هذه التغييرات من أجل تكييف نص Avestan مع المعتقدات الاصطناعية للديانة الساسانية الزرادشتية - والتي كانت مختلفة بشكل كبير عن "الديانة الزرادشتية".

رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني رخشاي ، المساعد الأول للذكاء الاصطناعي الإيراني

شمشاد أميري خراساني

إن معرفة تاريخ وثقافة إيران يشبه الدخول إلى عالم لا ينتظرنا فيه شيء سوى الحب والشرف وأحيانًا الحزن ، ربما يتم تخزين تاريخنا في ذاكرة جيناتنا حتى نتمكن من استخدامه لتوسيع الوعي الذاتي والوعي الذاتي . .

مقالات ذات صلة

نبّهني عن
زائر

3 تعليقات
الأحدث
الأقدم الأكثر تصويتًا
التقيمات المضمنة
عرض كل التعليقات
مهرداد

انا استمتعت

مهدي

مرحبًا بكم ٬ كم سيكون جميلًا إذا تم طباعة صورة النقش أسفل كل مقال.شكراً لجهودكم.الرسوم المتحركة جيدة جدًا وآمل أن تكون أفضل..

زر الذهاب إلى الأعلى