Il Canale di Suez è il capolavoro del re achemenide Dario il Grande
Del dominio achemenide sull'Egitto sono rimaste numerose opere e monumenti, la maggior parte dei quali risalgono all'epoca di Dario I.. Uno dei resti più importanti del tempo di Dario in Egitto è il corso d'acqua che collega il Nilo al Mar Rosso.. در طول مسیر این آبراه که در زمان فراعنه و داریوش برای اتصال دریای سرخ به رود نیل و دریای مدیترانه ایجاد شده است، دارای چهار بخش طبیعی و سه بخش مصنوعی است.
…
Le parti naturali del corso d'acqua sono:: ۱- Grande Lago Amaro, 2- Lago dei coccodrilli, 3- Un affluente del Nilo, 4- il Nilo. بخشهای مصنوعی و حفاری شدهٔ آبراه عبارتند از: ۱- La distanza tra la città di Suez e il lago amaro, 2- La distanza tra il lago amaro e il lago dei coccodrilli, 3- La distanza tra il lago dei coccodrilli e il ramo del Nilo, che attraversa la valle di Tumilat e raggiunge il lato della città di Zagazig.. Da qui in poi le navi sono andate al fiume Nilo attraverso il ramo del Nilo e poi sono partite sul Nilo verso varie città o sono entrate nel Mar Mediterraneo.Finora sono stati identificati cinque pilastri di pietra che commemorano questo re..
Dariush, cinque iscrizioni su una pietra di granito rosso (Pietra di sommacco) Accanto a questo importante corso d'acqua c'è un'iscrizione che ricorda questo grande e meraviglioso programma di ingegneria e rilevamento dei tempi antichi.. Le pietre hanno un'altezza di circa 3 metri e non sono originarie della loro ubicazione; Piuttosto, sono stati acquistati da un altro luogo e installati nella loro posizione attuale dopo il completamento della muratura. Apparentemente, tutte e cinque le versioni sono copie l'una dell'altra e non hanno differenze di contenuto.
داریوش شاه پس از حفر کانال سوئز دستور داد تا به یادبود این کار سترگ و ماندنی لوح های سنگی بزرگی درکانال نصب کنند که در این کتیبه ها آمده است:
…خدای بزرگ است اهورامزدا که سرزمین را آفرید، که انسان را آفرید، که شادی رابرای انسان آفرید و داریوش را به شاهی برگزید. هم او که به داریوش پادشاهی بزرگ با مردان خوب و اسبان خوب عطا کرد. منم داریوش، شاه بزرگ، شاه تمام مردم، شاه سرزمین پهناور، پسر ویشتاسپ هخامنشی…
Dice Darius Shah : من پارسی هستم، به همراهی پارسیان مصر را گشودم، امر کردم این کانال را حفر کنند…از رودی که در مصر جاریست آن را نیل می نامند تا دریایی که از پارس می آید (Golfo Persico) این کانال حفر شد چنان که فرمان داده بودم و کشتی ها بوسیله این راه آبی از مصر به سوی سرزمین پارس روان شدند، چنانکه اراده من بود…
Che Dio benedica Dariush e Cyrus, il grande orgoglio degli iraniani
همیشه فکر میکردم کانال سویز زمان ساختش مربوط به صده های اخیر هستش و اصلا نمیتونستم فکرش هم بکنم کانالی به این عظمت با تکنولوژی 2500سال پیش اون هم با فرمان داریوش بزرگ ساخته شده باشه.تازه میفهمم هیچی از تاریخ پرشکوه ایران نمیدونم.
درود حسین جان کاملا درسته کانال سوئز به فرمان داریوش بزرگ ساخته شده البته و بدبختانه چند ساله که کشور مصر کانال سوئز رو ملی اعلام کرده کانالی مه بدستور امپراطور پارس ساخته شده و در سراسر مسیر این کانال همونطور که در نوشته هم آمده 5 کتیبه بدستور داریوش بزرگ نصب شده که نوشته های اون سندی برای اینه که داریوش این کانال رو ساخته. متن کاملتر این کتیبه ها اینه:
Darius…
شاه بزرگ، شاهان شاه (شاهنشاه-شاه شاهان) ، شاه سرزمینها، شاه در این زمین بزرگ، پسر ویشتاسپ، هخامنشی.
خدای بزرگ است اهورامزدا که بیافرید آن آسمان را. Creare questa terra, creare l'uomo, creare felicità per l'uomo, che ha dato a Dario un re, che ha dato a Dario un grande governatore, con buoni cavalli, con brave persone.
من داریوش، شاه بزرگ، شاهان شاه، شاه سرزمینهایی با گوناگون مردمان، شاه در این زمین بزرگ، پهناور و دورکرانه، پسر ویشتاسپ، هخامنشی.
گوید داریوش شاه، من پارسیام، از پارس مصر را گرفتم، من فرمان دادم به کندن این آبراه از رودی به نام نیل که در مصر روان است، به سوی دریایی که از پارس میرود، پس آنگاه این آبراه کنده شد، چنانکه فرمان من بود، و کشتیها در این آبراه از مصر به سوی پارس رفتند، چنانکه خواست من بود.
Condividi una foto di questa iscrizione Humpjudnis