Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne
L'Iran à l'époque contemporaine

Histoire du nom du pays d'Iran (L'ancienne Perse dans les pays occidentaux)

Savez-vous quand notre pays s'appelait l'Iran et quelle en était la raison ?

Jusqu'au début du XXe siècle, les peuples du monde appelaient notre pays avec le titre officiel”persan ou persan” Ils savaient, mais pendant le règne ” Roi Reza ” que la discussion sur le retour à l'Iran ancien et l'accent mis sur l'Iran préislamique avait gagné en force, un cercle d'intellectuels antiquaires tels que ” Saïd Nafisi “، ” Mohamed Ali Foroughi ” Et ” Seyed Hassan Taghizadeh ” Dans le premier gouvernement Pahlavi avec un soutien direct ” Roi Reza ” Ils s'étaient réunis pour prendre des mesures à cet effet.

 

” Saïd Nafisi ” L'un des proches conseillers de Reza Khan lui a suggéré que le nom officiel du pays soit ” L'Iran ” Pour changer, cette proposition en” Novembre 1313 ” Shamsi a pris la couleur de la réalité. La note que vous examinez est un article de Shadran ” Saïd Nafisi ” Il y a des informations dans le journal qui après le titre officiel ” L'Iran “, a partagé les raisons et la justification historique et culturelle de ce choix avec le grand public.

Chez les Européens, le mot ” L'Iran ” Ce n'était qu'un terme géographique, et dans les manuels de géographie, la vaste plaine qui comprend l'Iran, l'Afghanistan et l'actuel Balouchistan s'appelait le Plateau iranien, et notre pays s'appelait en français. ” Prés “, En anglais ” Perse “, en allemand ” Perzin “, en italien ” Perse “Et en russe ” Il a demandé ” Ils avaient l'habitude de dire et des mots comme ces quatre mots étaient courants dans d'autres langues européennes.

La raison en était que lorsque le gouvernement achéménide de l'année 550 BC signifie dans 2484 Il y a un an, Cyrus le Grand forma le roi achéménide et rassembla tout le monde civilisé sous son règne, car ses pères étaient les rois du pays appelé "Parsa" ou "Parsava" et comprenaient le Fars et le Khuzestan d'aujourd'hui..

مورخين يوناني، كشور هخامنشيان را نيز بنا بر همان سابقه كه پادشاهان پارسي بوده اند «پرسیس Ils ont lu et puis ce mot est devenu "Persi" ou "Perse" et ses diverses formes à travers le latin dans les langues européennes, et l'adjectif qui en est dérivé est "Persan" en français, "persan" en anglais et "persan" en allemand. Parzish" et en italien, il est devenu "Persiana" et en russe, il est devenu "Persidsky" et en français, il est devenu "Pers" pour l'ancien Iran avant l'Islam. ( Relatif aux périodes achéménide et sassanide ) Et ils ont rendu le "persan" commun à l'Iran après l'Islam .

Seuls parmi les savants et surtout les orientalistes du mot ” L'Iran ” Les royaumes et les races étaient utilisés pour toutes les sciences et civilisations anciennes et nouvelles.

mot ” L'Iran ” C'est l'un des mots les plus anciens ” Race aryenne ” amené avec lui dans le cercle de la civilisation. Cette branche de la race blanche, qui est le créateur de la civilisation humaine et est appelée par les savants européens ” Indien et Européen ” Ou Nazad ” hindou et germanique ” et oh “indien et iranien ” et oh ” Hindou et aryen ” Ils ont lu et se sont fait un nom dans le monde depuis le premier jour ” Le nom est Arya ” appelé et ce mot dans les langues européennes "arin" est un adjectif, c'est-à-dire attribué à ” Arya ” Et ” oui ” C'est devenu courant .

اين نژاد از يك سو از سواحل رود سند و از سوي ديگر تا سواحل درياي مغرب را فرا گرفته يعني تمام ساكنين مغرب و شمال غربي هندوستان و افغانستان و تركستان و ايران و قسمتي از بين النهرين و قفقاز و روسيه و تمام اروپا و آسياي صغير و فلسطين و سوريه و تمام آمريكاي شمالي و جنوبي را به مرور زمان قلمرو خود ساخته است . Ses histoires et ses croyances ont toujours été liées les unes aux autres et la terre a toujours été la manifestation de son bien et de son mal . در اوستا كه قديم ترين آثار كتبي اين نژادست ناحيه اي كه نخستين مهد زندگي و نخستين مسكن اين نژاد بوده است به اسم « ايران وئجه » ناميده شده يعني سرزمينآرياهاو نيز در اوستا كلمه « ابريا » براي همين نژاد ذكر شده است . همواره پدران ما به آریایی بودن مي باليده اند؛ چنان كه داريوش بزرگ در كتيبه نقش رستم، خود راپارسيپسر پارسي و از تخمه آريائي مي شمارد و بدان فخر مي كند .

در زماني كه سلسله هخامنشي تمام ايران را در زير رايت خود در آورده معلوم نيست كه مجموعه اين ممالك را چه مي ناميده اند زيرا كه در كتيبه هاي هخامنشي تنها نام ايالات و نواحي مختلف قلمرو هخامنشي برده شده و نام مجموع اين ممالك را ذكر نكرده اند . قطعا مي بايست در همان زمان هم نام مجموع اين ممالك لفظي مشتق از آریایی باشد زيرا كه تمام ساكنين اين نواحي خود را آريائي مي ناميده اند و لفظ آريا در اسامي نجباي اين ممالك بسيار ديده شده است .

قديمي ترين سند كتبي كه در جهان موجود است و کلمه قدیم ” L'Iran ” در آن به ثبت رسیده است؛ گفتهآرا نوستنجغرافيدان معروف يوناني است كه در قرن سوم پيش از ميلاد مي زيسته و كتاب وي از ميان رفته ولي ” Strabon ” جغرافیدان مشهور يوناني از آن نقل كرده و وي آن را « آريانا » نامیده است. از اين قرار لااقل در دو هزار و دويست سال پيش اين كلمه معمول بوده است .

بنابراين قديمي ترين نام مملكت ما همين كلمه ” L'Iran ” بوده يعني نخست، نامايرياكه نامنژادبوده و نام مملكت راآبريانساخته اند و سپس به مرور زمانآبريان ” ،” آيرانشده و در زمان ساسانيان، آيران ، ايران ( به كسر اول و سكون دوم ) بدل شده است و در ضمن ” Aran ” ( به كسر اول ) Ils ont aussi dit . Comme les rois sassanides mettaient leurs noms sur des pièces de monnaie et des inscriptions ” Roi d'Iran et d'Aran ” Ils ont écrit et depuis l'époque de Shapur I Sassani, le mot a été écrit sur les pièces ” Anira ” Il se voit aussi. Depuis le ” un millier ” مفتوح در زبان پهلوی علامت نفي و تجزيه بود و انيران يعني بجز ايران و خارج از ايران و مراد از آن ممالك ديگر بوه است، ساسانيان برای دیگرممالک در نظر گرفته بودند .

A l'époque sassanide, le mot Iranshahr signifie la ville d'Iran ( La terre et le pays d'Iran ) Cela a également été courant et l'Irak, qui a reçu ce nom parmi les royaumes, s'appelait "Cœur d'Iranshahr". .

Le mot Iranshahr a été utilisé par Ferdowsi et d'autres poètes . Ainsi Iranshahr signifie tout le royaume des Sassanides, comme jusqu'à l'époque de Hamdullah Mustofi Qazvini, l'auteur de Nuzhat al-Qulub, qui était au milieu du 8ème siècle Hijri, c'est-à-dire que ce point était populaire jusqu'à il y a quatre cents ans , et il a défini les frontières de l'Iran comme telles. :

از مشرق رود سند و كابل و ماوراء النهر و خوارزم ، از مغرب اران ( ماوراء قفقاز ) تا قلمرو روم و سوريه از شمال ارمنستان و روسيه و دشت قپچاق و دربند و از جنوب صحراي نجد بر سر راه مكه و خليج فارس .

اما كلمه ايران كه اينك در ميان ما و اروپائيان معمول است و لفظ جديد همان كلمه اي است كه در زمان ساسانيان معمول بوده در دوره بعد از اسلام همواره متداول بوده است و فردوسي، ايران و ايرانشهر و ايران زمين را همواره استعمال كرده و حتي شعراي غزنوي نيز ايرانشهر و ايران را در اشعار خود آورده و پادشاهان اين سلسله را خسروان اين ديار دانسته اند .

Après les Européens, notre pays dans la coutume de leur langue ” Prés ” ou ils ont appelé ses homologues, et les historiens grecs et romains n'ont pas abandonné cette habitude, ni scientifiquement ni terminologiquement Press a été le nom d'un de ses états que nous sommes ici ” Fars ” تلفظ مي كنيم .

حق همين بود كه ما از تمام دول اروپا خواستار شويم كه اين اصطلاح غلط را ترك كنند و مملكت ما را همچنان كه ما خود همواره ناميده ايم، ” L'Iran ” و منسوب آن را ” iranien ” بنامند .Remercions Dieu que cette action importante ait été entreprise en cette période propice et cette terre qui fut la première patrie de la race aryenne sera appelée par son nom historique et ancien. .En fin de compte, ce travail important qui a été fait au profit de l'histoire de l'Iran a une place pour nous de faire revivre la littérature de l'Iran au milieu de l'ancien terme de la période sassanide et d'écrire et de dire le royaume d'Iran comme Iranshahr après ça.. زيرا گذشته از آن كه يادگار حشمت و شكوه ساسانيان را زنده كرده ايم و ديار اردشير بابكان و انوشيروان را بهمان نامي كه ايشان خود مي خوانده اند ناميده ايم كه كلمه بسيط را به جاي دو لفظ مركب به كار برده ايم.

J'espère que cette proposition sera approuvée et acceptée dans le même bureau qui est le gardien de toute la grandeur passée et future de l'Iran.”

Téhéran 10 Décembre 1313

Saïd Nafisi

Assistance: Parsine

Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger le fichier PDF

Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne

Shamshad Amiri Khorasani

Connaître l'histoire et la culture de l'Iran, c'est comme entrer dans un monde où rien ne nous attend sauf l'amour et l'honneur et parfois la tristesse, peut-être que notre histoire est stockée dans la mémoire de nos gènes afin que nous puissions l'utiliser pour développer la conscience de soi et la conscience de soi . .

Articles similaires

S’abonner
Notifier de
invité

1 commentaires -
Le plus récent
Le plus ancien Les plus votés
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires
UN.....

À mon avis, le nom de l'Iran est meilleur!

Bouton retour en haut de la page