Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne
Perse antiqueL'Iran à l'époque contemporaine

Babak Khorram Din et le pan-turquisme

Sans titre-1111

Groupe désespérément ignorant à la recherche d'une usurpation d'identité turque (C'est l'attribuer au peuple jaune d'Asie centrale) Pour Babak Khorramdin, l'une des étoiles brillantes de l'histoire de cette terre éternelle (L'Iran) sommes.
Puisqu'il n'existe aucun document en langue turque sur la pierre, le cuir, la peau, le papier et la boue d'Azerbaïdjan même avant la période ilkhanide, les séparatistes xénophobes n'ont d'autre choix que de se tourner vers des affirmations confuses et stupides pour cacher et couvrir leurs mains vides et la pauvreté. n'a pas sa propre identité, et l'un de ses exemples est le départ de Babak Khorramdin.

1. Descente/course Babak:
A cet égard, nous nous contenterons de mentionner deux documents.

Le premier document est Ibn Hazm, un historien arabe
Chapitre sur l'ennui, les passions et les abeilles, p.199.
"Les Perses étaient de l'immensité du royaume et de la hauteur de la main sur toutes les nations et de la majesté du danger en eux-mêmes, de sorte qu'ils s'appelaient les libres et les fils, et ils comptaient le reste de la Le complot de l'Islam est de faire la guerre à plusieurs reprises, donc dans tout cela, Dieu Tout-Puissant révèle la vérité, et parmi leur liste se trouvaient Sinbadah, Istasis, Al-Muqni ', Babak et d'autres »

Traduit en persan:
"Les Perses étaient supérieurs à toutes les autres nations en termes de taille, de royaumes et de force, et ils se considéraient comme les meilleurs des êtres humains, et ils se disaient des hommes libres et considéraient les autres peuples comme des esclaves.. Lorsque leur gouvernement est tombé et que les Arabes, qui étaient pour eux le peuple le plus inférieur au monde, ont pris le pouvoir, cela leur a coûté cher et ils ont fait face à une calamité insupportable, et ils ont décidé de combattre l'Islam de différentes manières.. Mais chaque fois que Dieu a donné la victoire à la vérité. y compris leurs dirigeants (= Iraniens) Il y avait Sinbad, Moqen, Ostadsis, Babak et d'autres..

Dans le deuxième document, Babak Khorramdin est clairement lu comme persan. Saïd Nafisi écrit (117-116):
"La terre que Babak Khorramdin dirigeait à cette époque était voisine de l'Arménie par l'ouest, et Babak a également envahi et conquis l'Arménie, c'est pourquoi il avait une relation avec les rois d'Arménie, et les historiens arméniens ont donné beaucoup d'informations à son sujet. .. Parmi eux, un des prêtres de Vardapet Vardan ou Vartan, qui 1271 Milady et 670 Dans le passé, Qamari a écrit sur lui dans un livre intitulé "Public History" et a bénéficié des sources avant lui.. Les Arméniens ont enregistré le nom de Babak parfois comme "Bab", parfois comme "Baben" et parfois comme "Babek".. Vartan dans les événements de l'année 826 Milady et 211 Qamuri écrit: "Ces jours-ci, un homme de race iranienne du nom de Bob, originaire de Baghtat) Bagdad) Beaucoup de la race d'Ismaël étaient sortis (A cette époque, les Arméniens s'appelaient Tazians Ismailis et les Ismailis s'appelaient Najad) les a tués avec l'épée et a réduit en esclavage beaucoup d'entre eux et s'est considéré comme immortel. Dans la guerre qu'il a menée avec les Ismailis, il a détruit trente mille personnes à la fois. Taggharkhuni est venu et a tué les sages et les grands avec son épée. Mamun a vécu sept ans au pays des Grecs (Sol romain) et prit la forteresse imprenable de Lulwa et retourna en Mésopotamie …»
Dans cette pièce explicitement à la course (Cela signifie descente) L'Iranien Babak Khorramdin est mentionné. Il convient de scinder davantage le discours de cette source. Cette ressource en années 1919 Miladi a également été traduit en français et Ustad Nafisi en a traduit des parties en persan depuis la France. Ceci est la description française originale de cette source:
Domination arabe en Arménie, extrait de l’ histoire universelle de Vardan, traduit de l'arménien et annoté , J. Muyldermans, Louvain et Paris, 1927.
Dans le livre mentionné, la pièce arménienne mentionnée est traduite comme suit (õ 119):
“En ces jours-lá, un homme de la race PERSE, nomm est bébé, sortant de Baltat, faiser passer par le fil de l’épée beaucoup de la race d’Ismayēl tandis qu’il..”
Dans la langue arménienne, le persan a longtemps été appelé "Parseik" tel qu'il est aujourd'hui, qui est également traduit par PERSE dans la traduction française de la source mentionnée, et en persan, Nafisi a choisi le même iranien..
Le rapport de cette source arménienne contemporaine est un document clair et évident basé sur Parsik (En arménien, cela signifie persan, qui est la prononciation pahlavi du mot persan) Il descend de Babak Khorramdin.
Les xénophobes n'ont rien à dire contre ces deux documents clairs et ils n'ont même pas la moindre preuve pour montrer que la langue de l'Azerbaïdjan était le turc à l'époque de Babak ou après son époque.. même jusqu'à 800 L'année dernière, il n'y avait aucun exemple de cette langue en Azerbaïdjan.
Mais il est intéressant de savoir que les ennemis de Babak étaient souvent des mercenaires du calife turc: Connaissance, Itach, Boga et autres… Calife Motasim lui-même, sa mère était turque. Bien sûr, Afshin, le général qui a arrêté Babak, était originaire d'Asie centrale( Et sa descendance était soit sogdienne, soit non iranienne. À cet égard, des recherches supplémentaires sont nécessaires, mais selon cet auteur, sa ville natale, Asroshaneh, n'était pas turque à cette époque, au IIIe siècle A.H., de sorte que le gouverneur de cette région voudrait également être turc.. L'auteur ne peut toujours pas donner d'opinion définitive sur cette question.).

Quoi qu'il en soit, vous pouvez voir à quel point l'ignorance des xénophobes est arrivée, que malgré des documents aussi clairs qui appelaient Babak iranien/persan, ils pensent que Babak était un Turc et s'est battu pour maîtriser la langue turque.! Alors que les ennemis de Babak étaient des mercenaires turcs, et que la langue turque s'est propagée des centaines d'années plus tard par les Zard d'Asie centrale qui ont migré et envahi l'Azerbaïdjan.. Les plus anciennes œuvres turques appartiennent également à la Mongolie puis à la langue manoïque ouïghoure. Il est évident qu'il n'y a aucune similitude entre ces Turcs authentiques et leurs compatriotes turcophones, mais surtout des Iraniens d'origine azérie..
2. Noms géographiques de l'époque de Babak:

Dans son livre Al-Masalek et Al-Malak, Ibn Khurdazbah décrit la distance des colonies d'Ardabil à Shahr al-Baz (Chez Babak) Cela a été découvert: D'Ardabil à Khash (Soyez calme et tranquille) Huit farsangs et six farsangs de là à Barzand (Après Ardabil, il y avait quatorze milles jusqu'à Barzand)Barzand a été ruiné et Afshin l'a installé, de Barzand à Sadrasep où le premier fossé d'Afshin était deux farsangs. (Après Ardabil à Sadrasep, il y avait seize cultures)De là à Zahraksh, qui était le deuxième fossé d'Afshin, deux farsangs (Cela fait dix-huit farsangs d'Ardabil)De là à la rivière Doval, qui était le troisième fossé d'Afshin, deux farsangs (Après Ardabil, il y avait vingt milles jusqu'à la rivière Doval) Et de là à la ville de Baz, la ville de Babak est un farsang. Ainsi, d'Ardabil à Baz, la ville où vécut Babak, ce furent vingt et une cultures. (Saeed Nafisi, Babak Delavar Azerbaïdjan, p. 33-32)
Tous ces noms géographiques mentionnés dans cette description sont persans: Ardabil, Sadrasp, Dovalroud, Baz, Barzand, Khash et autres…
Ibn Khardadabeh, le géographe du troisième siècle de Hijri, énumère les villes d'Azerbaïdjan comme suit: "Maragheh, Miyanj, Ardabil, Worthan, Siser, Barzeh, Sabrkhast, Tabriz, Marand, Khoi, Kolsera, Moqan, Barzand, Janzeh, Shahr Parviz, Jabarwan, Urmia, Selmas, Shiz, Bajrwan" (Al-Masalek et Al-Mamalek, p. 119-120 ; aussi: Ibn Faqih, Mukhtasar al-Buldan, p.128 ; Ibn Hawqal, L'image de la Terre, pp. 100-81)
La plupart d'entre eux sont iraniens et certains sont assyriens et arméniens. Babak est également né dans une ville appelée Bilalabad, qui est encore un nom persan. Le nom du père de Babak est Mardas (Un nom épique) et le nom de sa mère est Mahro. Le nom du professeur de Babak est Javidanpour Shahrak. Vous pouvez voir qu'aucun de ces noms n'est turc. Évidemment, si l'Azerbaïdjan était une terre turque à l'époque et avait des personnes parlant le turc, ses noms géographiques et les noms de ses habitants, comme le Turkménistan, auraient dû être complètement turcs, ce que nous voyons n'est pas le cas, et c'est une autre point subtil que la langue et l'ascendance du peuple sont iraniennes. Cela prouve et révèle l'Azerbaïdjan, y compris Babak Khorramdin.
3. L'omniprésence et la dispersion du soulèvement de Khorramdin et la religion des Khorramdin et des ennemis des Turcs Babak:
L'auteur de Mujamal Fashihi écrit sur le début de l'émergence de Khorram Dinan en 162 et dit: "Le début de l'exode des Khorramdins à Ispahan et des Batiniens ne fit qu'un avec eux, et de cette date jusqu'à l'année de Thalmathe (۳۰۰) Ils ont tué beaucoup de gens."
Le travail de Khurram Dinan est si élevé que Nizam al-Mulk écrit dans le livre politique:
"Lorsque l'année 218 arriva, Khorram Dinan d'Ispahan, Pars, Azarbaygan et Jemlah Kohistan repartirent.…». Ibn Athir écrit également dans le livre d'al-Lab fi Tahdhib al-Ansab à l'appui du rapport de Nizam al-Mak: (Traduit de l'arabe) "En 218, de nombreux habitants de Jabal, Hamedan, Ispahan et Masbzan (Lorestan) Et à part cela, ils ont accepté la religion Khurami et se sont réunis. Et ils ont construit un Lashkargah à Hamedan.. Par conséquent, le soulèvement de Babak ne s'est pas limité à l'Azerbaïdjan.
Ibn Esfandiar dit dans l'histoire du Tabaristan: "Maziar Babak Mazdaki et d'autres dhimmen des mages ont commis les actes et ont ordonné aux musulmans de détruire les mosquées et d'effacer les traces de l'islam"
Puis dans un autre endroit, Ibn Esfandiar dit:
"De (Maziar) Et Afshin, Khyder bin Kaus et Babak, nous avons tous les trois prêté allégeance depuis longtemps, et nous avons décidé de garder le gouvernement des Arabes et de remettre le royaume et le royaume à la famille Kasrovian. (Nafisi, p 57).
Certaines personnes veulent présenter Babak Khorramdin comme un musulman ismaili en citant Nizam al-Muk, mais leur travail est invalide car non seulement ils ont ignoré la majorité absolue des documents, mais Nizam al-Mulk lui-même dit: "D'après cela, il est clair que le principe de la religion des Mazdak, des Khorramdini et des Batiniens est le même, et ils continueront à le suivre jusqu'à ce qu'ils embrassent l'Islam.".

Abul Faraj bin Al-Jawzi dit dans le livre "Naqd al-Ilam wa Ulama Otblis Iblis".:
"Khormian et Khorram sont des mots étrangers (Cela signifie persan) À propos de quelque chose d'agréable et d'agréable qu'une personne aime, et la signification de ce nom est qu'une personne maîtrisera tous les plaisirs.
dit Ibn Hazm:
"Et les Khuramiyyah, les compagnons de Babak, et ils font partie des sectes Mazdaqiyah." (= Les Khormian sont les compagnons de Babak et c'est une secte des sectes Mazdakiya).

Et il est venu à Rawdat al-Safa:
Sa religion (= Babak) C'est une dévotion religieuse (Balkhi, Mohammad Bin Hudbal Shah ; Rouza al-Safa ; Raffinement et résumé de Ghbas Zaryab, Téhéran : Amirkabir, deuxième édition, premier volume, 1375 , P. 463 et Rezaei, Abdul Azim ; Dix mille ans d'histoire de l'Iran, Téhéran : Iqbal, douzième édition, deuxième volume, 1379 , p 235 ) Bien qu'il n'y ait pas d'informations détaillées sur les détails de ses croyances, ce qui est certain, c'est que Khurram Dinan avait les pensées de Mazdak et était très attaché à la propreté et traitait les gens avec gentillesse et douceur. (Abdul Hossein Zarinkoub: Histoire de l'Iran après l'Islam, Amir Kabir Publications, 1379, p. 459); Et de toute façon, le soulèvement de Babak ( Jamgân rouge) contre l'oppression des Arabes et de leurs esclaves turcs qui avaient agacé le peuple par leur comportement anormal dans l'année 201 Hijri a commencé et a duré plus de vingt ans . Turcs qui ont kidnappé des enfants et n'ont pas prêté attention à l'insistance et à la mendicité des pères et des mères (Hossein Ali l'examinateur: Mouvement Shuobieh, Publications Bavardaran, 1368 õ 300), et en plein jour, des femmes ont été traînées de force dans des quartiers notoires (Le même, page 300)
Pour plus d'informations, consultez cette source:
http://www.azargoshnasp.net/famous/babak_khorramdin/mazdakism.pdf

Ennemis turcs de Babak: Moatasem (A une mère turque) et les généraux turcs de Mutasim: Itach, boga, familier. Un groupe considérait Babak Khorramdin et Afshin comme des alliés et un groupe les considérait comme des ennemis dès le premier jour.. Afshin était originaire d'Asie centrale et sa descente était de Sogdian Iran.

4. Langue azerbaïdjanaise
À l'époque de Babak, la langue de l'Azerbaïdjan était "l'azéri pahlavi", c'est-à-dire un dialecte survivant de la langue sassanide pahlavi qui était parlée en Azerbaïdjan.. Ce dialecte dans divers textes, "Parsi" (Parce que la langue pahlavi s'appelait persan et que les scientifiques la considèrent aujourd'hui comme moyen persan), "Azéri", "Pahlavi/Pahlavi" et "Razi" (C'est-à-dire attribué à Ray, qui montre la continuité des dialectes de la région de Fahle) ont lu.

Ibn Nadim écrit dans al-Fahrst:
Quant au Pahlavi, il est attribué à Fahlah, un nom qui revient à cinq pays, à savoir Ispahan, Ray, Hamedan, Mah Nahawand et l'Azerbaïdjan. Et leur ressemblance, qui est la langue du peuple de Perse, et quant à Al- Khawziyyah, les rois et les nobles y parlaient dans l'isolement, les lieux de jeu et de plaisir, et avec les courtisans.
(= Mais Fahlavi est lié à Fahleh, qui porte le nom de cinq villes: Ispahan, Ray, Hamadan, Mah Nahavand et Azerbaïdjan. Et le dari est la langue des villes de Madain, et les courtisans du roi parlaient cette langue, et elle est attribuée aux gens de la cour, et la langue des gens du Khorasan et de l'Est, et la langue des gens de Balkh prévaut sur cette langue.. Mais le farsi est une langue parlée par des chefs religieux et des érudits comme eux, et c'est la langue du peuple persan.. Mais le khozi est la langue utilisée par les rois et les nobles pour converser avec leurs serviteurs et leur entourage dans la solitude et dans les lieux de plaisir.. Mais c'est le syriaque que parlent les lettrés).
Masoudi écrit dans al-Tanbiyyah et al-Ashraf:
Les Perses sont une nation dont le pays est délimité par des montagnes depuis le Mahatia et autres, et l'Azerbaïdjan jusqu'à ce qui suit les pays d'Arménie, d'Arran, et des Balkans jusqu'à Darband, qui est la porte, les portes, Ray, Tabaristan, Mascate, Shabran , Gorgan et Abershahr, qui est Nishapur, Herat, Merv, et autre que celui des pays de Khorasan, Sijistan, Kerman, Perse et Ahwaz, et la terre connexe des non-Arabes en À cette époque et dans tous ces pays étaient un royaume, possédés par un roi et avaient une langue, sauf qu'ils différaient en quelques choses en termes de langues, et c'est parce que la langue n'est qu'une en ce que ses lettres qui sont écrites sont une et la composition de ses lettres est une composition, même si elle différait par la suite dans toutes les autres choses telles que pahlaviyya et diriyah Azéri et d'autres langues persanes.
(= Les Perses étaient un peuple dont l'enclos était le pays de Jebel, de Mahat, etc., et l'Azerbaïdjan aux environs de l'Arménie, Aran et Bilqan jusqu'à Darband, qui est Bab et Awab, et Ray, Tabaristan, Mascate, Shabran, Gorgan , et Abarshahr, qui est Neishabur, et Herat, Merv, et d'autres. Les provinces de Khorasan, Sistan, Kerman, Fars et Ahvaz, avec l'autre terre d'Ajman, qui est actuellement jointe à ces provinces, toutes ces provinces étaient une pays, avaient le même roi et la même langue, ils ne différaient que par quelques mots, car lorsque les lettres qu'ils écrivent la langue sont les mêmes, la langue est la même même si elle diffère par d'autres choses, telles que Pahlavi, Dari , Azari et d'autres langues persanes.).

Ces deux documents précieux indiquent que la langue du peuple azerbaïdjanais est iranienne et les incluent clairement en tant qu'Iraniens. (les Perses) ils savent.

5. Le nom de Babak et sa déformation par les étrangers:

Fait intéressant, les xénophobes pan-turcs n'ont même pas supprimé le nom Babak d'être iranien et l'ont transformé en "Baybak".. Alors qu'un tel nom n'a été vu dans aucun texte, et deuxièmement, "Bay" et "Bak" sont tous deux issus de la même racine, et jusqu'à présent, il n'a pas été vu qu'un nom est composé de deux mots consécutifs ayant la même signification. .. D'autre part, les mots "Bay" et "Bayram" et "Bek" ont tous des racines sogdo-iraniennes. (Cela signifie du groupe des langues iraniennes orientales) Ils sont entrés dans les langues altaïques. Le nom Babak est évidemment iranien, et c'était aussi le nom du fondateur de la dynastie sassanide. Ce nom est en Golestan Saadi, Weiss et Ramin et en Shahnameh (۵۰) Cela s'est produit plusieurs fois, mais un tel nom n'a pas été vu ou trouvé dans les textes turcs une seule fois.
Le nom "Babak" signifie la même chose que père: (Porte “Père” + K “Suffixe habib”)

Le garçon l'a dit Babak Sans nom
Je vous demande de me dire un problème
(Bustan de Saadi)

Les deux dans le monde cherchent l'amour
persan Porte Dan et Tazi Ab.
(Culture Jahangiri)

Demandez-lui encore, Afrasiab
D'Iran et de la ville et de Mam et Porte
(Ferdowsi)

entendre quoi Babak langage lâche
Yazdan Niki avait peur
(Ferdowsi)

Bourdonner Porte Et il l'enleva de sa tête
Jusqu'à ce que Bob et sa mère meurent
(Nasser Khosrow)

Nabd Doggarter Z Noshinrovan
Que le vent est toujours jeune
Pas plus artistique que la sagesse
Au lit et badad et à la masculinité
C'était Vera Mobdi Babak Nom
Heshivar, Danadel et Shadkam
(Ferdowsi)

Balami mentionne également Ardashir Sassani de cette manière dans son livre :"Ardeshir bin Popek" et Tabari aussi: "Ardeshir bin Babak".
"Babak" a toujours la même signification que père dans le dialecte Khorasani et "Bawk" dans d'autres dialectes iraniens.(Comme un éléphant) Cela veut dire la même chose.

Nom des parents et de l'enseignant de Babak:

Dans les sources disponibles, le nom du père de Babak est Mardas (Une lettre royale) Et les gens de Madaen (L'ancienne capitale des Sassanides) On sait que le nom de sa mère est "Mahro" et son professeur est "Javidanpour Shahrak", qui sont tous iraniens..
6. Reconnaissance des xénophobes et des ennemis de l'Iran que Babak est iranien:

Bien qu'aux yeux des universitaires et des chercheurs, les opinions et les travaux des écrivains xénophobes pan-turcs n'ont aucune valeur ni crédibilité, et leurs idées sont entièrement basées sur la falsification, la distorsion, le mensonge et la tromperie, mais puisque leurs mensonges sont importants aux yeux d'ignorants xénophobes, Afin de montrer leur propre reconnaissance que Babak est iranien, nous citons ici certains de leurs écrits:
Javad Hayat:
"Oghuzha {Turkmènes} qui sont les ancêtres des Turcs d'Asie Mineure, d'Azerbaïdjan, d'Irak et des Turkmènes, ils sont issus de tribus turques et ont vécu dans le nord du Turkestan avant de se convertir à l'islam..
Les nouveaux Ughuz sont les ancêtres des turcophones de Turquie, d'Azerbaïdjan et de Targina, et à partir du XIIIe siècle, c'est-à-dire après avoir migré vers l'ouest et se mêler à d'autres Turcs. (Qobchag, ouïghour) Et les Mongols et la population locale ont créé des dialectes anatoliens, azerbaïdjanais et turkmènes. (Pages 101-102). À partir du 10ème siècle après JC, le peuple Oghuz de la région de Sihun s'est converti à l'islam, et à partir du 11ème siècle, ils se sont déplacés vers l'Iran et l'Asie Mineure et ont été appelés turkmènes par les musulmans, de sorte qu'après deux siècles, le nom turc et turkmène a remplacé Oghuz.. En l'an 1035 après JC, une partie des Oghuz est venue au Khorasan et après une guerre et un conflit, ils ont finalement pris le Khorasan aux Ghaznavides et ont formé le gouvernement seldjoukide. (õ 81)
Ainsi, selon l'aveu de cet écrivain pan-turc, aucun Turc n'avait mis les pieds en Iran jusqu'au XIe siècle après JC, et il n'est donc pas possible que l'Azerbaïdjan ait été turcophone dès le début de sa création. (!)Mais les Turcs ont pu pénétrer en Azerbaïdjan plusieurs siècles après l'Islam.

"Dans l'expansion de cette civilisation(Islam) Et la grande culture divine des peuples et tribus turcophones a sans aucun doute des services incontestables, honnêtes et honorables. Les Turcs ont trouvé que l'Islam était la religion la plus appropriée et la religion proche de leur conscience, et ils ont entrepris la défense de l'Islam et de son expansion pendant des siècles.. Toute la fière histoire des Turcs musulmans est certainement exempte de rébellion ou de résistance contre l'Islam. Parmi ce peuple, il n'y a pas de rébellions similaires aux rébellions de Roshan Mian, Mah Farid, Al-Maqna, Khurmiya, Zawariyeh, etc. (Mohammadzadeh Siddique)
Cet écrivain pan-turc ne considérait pas non plus Khurmia, dont le chef était Babak, comme un Turc.

Babak a été tué par le calife turc Motasem:

Après ça dans zéro ans 223 Hijri, Moatasim, a ordonné à Dejkhim de couper les deux mains et les pieds de Babak, puis de le décapiter. ( Mouvement Shuobieh, p 302 et les dix mille ans d'histoire de l'Iran, tome II, p. 241) Selon les chroniques de Babak, lors de la mise en œuvre de la politique et de la coupe des parties du corps, il a fait preuve d'une grande tolérance et a fait un visage rouge avec son sang et a dit à Motasim : Je me suis rougi de sang pour que quand le sang sortait de mon corps, ils ne disent pas que mon visage est devenu jaune de peur ( L'histoire décennale de l'Iran, volume 2, p. 241 et le mouvement Shuobieh, p. 302) Et ainsi Babak a enduré des tortures atroces avec le plus grand courage et n'a prononcé aucun mot qui était un signe de faiblesse, et avec ses bonnes actions et ses paroles, il a rendu son nom et celui de l'Iran éternels et fiers dans l'histoire. . Certains anciens historiens ont rapporté les derniers mots de Babak Khormedin sur la tête de "Asani" et "Asania" et "Zhai Asani" et autres. (Recueils de récits et récits), ce qui montre qu'il adhère à ses idéaux jusqu'au dernier moment et prouve également qu'il parle persan..

Conclusion:

Babak Khorramdin était un Iranien et la plupart de ses ennemis étaient des mercenaires turkmènes du calife. (Cela signifie Motasim dont la mère était turque) Ils étaient. Mais ce monde est toujours plein de contradictions et de surprises, quoi, les Turcs qui étaient autrefois ennemis et adversaires de Babak sont maintenant (Dans le sens des objectifs séparatistes) Ils célèbrent l'anniversaire de Babak et l'appellent leur héros; Ce comportement est tel qu'à l'avenir, les Israéliens fêteront l'anniversaire de Yasser Arafat et le considéreront comme un authentique Israélien de religion juive orthodoxe.!

Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne Rokhshai, le premier assistant de l'intelligence artificielle iranienne

Shamshad Amiri Khorasani

Connaître l'histoire et la culture de l'Iran, c'est comme entrer dans un monde où rien ne nous attend sauf l'amour et l'honneur et parfois la tristesse, peut-être que notre histoire est stockée dans la mémoire de nos gènes afin que nous puissions l'utiliser pour développer la conscience de soi et la conscience de soi . .

Articles similaires

S’abonner
Notifier de
invité

12 commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Les plus votés
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires
Salar

Salut
Le site qui a écrit cette erreur n'avait pas de place pour commenter .
La tentative désespérée est de définir Moatasim Arab Abbasi comme un ennemi des Turcs de Babak Khorramdin !!!
Voyez, par exemple, moi et des millions de Turcs qui vivent dans ce pays sont connus dans le monde comme iraniens. Iranien ou ce qui est parfois défini comme Fars complet par les Arabes mal informés est une géographie avec différentes ethnies, dont Fars n'est qu'une partie , pas le tout. C'est une tentative désespérée de définir Izan comme synonyme de Fars !!! C'est le même effort que, malgré toutes les preuves et les préjugés linguistiques, les Turcs d'Azerbaïdjan les appellent Azéris et disent qu'ils ont été turcisés. En regardant la domination séculaire des Turcs, on demande au pays pourquoi ils n'ont pas turcisé le le reste des états et... de telles bêtises. .
Maintenant, frère Babak, qui était de la région d'Azarbaijan, et vous avez supposé que Shurid était tadjik, que faites-vous avec les braves gens qui ont formé son armée de cette région ?!!Où étaient ces forces d'Afshin ? Où était Maziar qui à la fois a rompu leur allégeance avec Babak et a même combattu avec les Tahériens en faveur des Abbassides ???

Vous retrouverez la réalité des Perses et des Turcs dans l'affrontement entre Afshin Fars et Babak Turk !!!
Et enfin, quelle nation a pu prendre tout le pays actuel sous le contrôle des Arabes !

Iranien pieux

Bonjour, l'article était super, merci pour vos efforts

Reza

Bonjour, cher ami, je suis un Turc azerbaïdjanais, j'ai lu votre article et je me suis senti désolé pour la haine avec laquelle vous avez écrit cet article, car dans certains endroits, vous avez même accepté d'utiliser les fascismes arméniens et leurs faux ouvrages historiques pour déformer l'histoire de une nation. Je vous demande. Je me demande quelle nation connaissez-vous qui a perdu sa langue et sa culture à la suite de l'attaque d'autres peuples ? Les Grecs et les Arabes mongols n'ont-ils pas attaqué l'Iran ? Pourquoi leur langue n'a-t-elle pas survécu en Ispahan, Perse, Hamadan, etc.? Et enfin, je ne vais pas dire que toutes les ethnies iraniennes parlent farsi, l'Iran est un pays d'ethnies avec des dialectes différents, alors n'essayez pas de répandre la haine et la colère parmi eux avec votre contenu, car la beauté de l'Iran réside dans la diversité des groupes ethniques et leur coexistence pacifique les uns avec les autres.

Reza Tabrizi

Bonjour, je suis l'un des Azéris de Tabriz, tout d'abord, notre race n'est pas turque, la race azerbaïdjanaise est Talshi, et notre langue n'est pas turque, mais la langue de Talshi, qu'ils ont turcisée de force, deuxièmement, la langue persane n'est plus persan, ni son écriture, ni son dialecte, c'est presque une langue arabe. À la suite de cinq siècles de domination arabe sur l'Iran, ils ont interdit de force la langue persane et ont promu la langue arabe

Inconnue

Quelle nation a changé de langue suite à l'attaque de ses proches ? Égyptiens africains qui ont changé leur langue en arabe après l'invasion arabe! C'est aussi un exemple.

Behzad

Les Turcs et les Arabes ont attaqué notre pays et ont forcé leur propre langue à être capturée par le peuple, et ils l'ont acceptée des Turcs, je dois dire que lorsque les Sassanides ont vaincu les Italiens, les Turcs, qui ont la peau jaune, sont petits et ont des yeux en amande, couleront du nord, qui est la Sibérie et d'autres endroits.Avec la défaite des Sassanides, ils deviennent plus forts et plus tard attaquent les régions inférieures et prennent le contrôle de l'Iran 1000 L'année est tombée entre les mains des Turcs, et les régions qu'ils avaient ont été forcées de parler turc.Selon Ibn Battuta, il n'y avait pas plus de deux types de nourriture au Turkestan, l'un était quelque chose comme de la viande bouillie et l'autre était plus simple. Mais nous savons qu"en Azerbaïdjan, l"art et Un artiste avec beaucoup de nourriture et de beaux visages brillent comme des étoiles. Babak Khormedin est aussi un courageux Azéri en Iran. Et maintenant 80 Le pourcentage de mots turcs est l'azéri, le persan, le pahlavi et la structure turque. Et le visage de l'azéri n'a aucune ressemblance avec les Turcs, et le pays de la Turquie a également une culture iranienne complète. Les noms, les aliments et les coutumes de tous les Iraniens sont appelé Turquie, Dame, Cappadoce et Ottoman. Ata a quitté la Turquie. Et que Ki Khosro, notre roi Kiani, qui était à Ardabil, en Azerbaïdjan, qui était la qibla de l'Iran, et le temple du feu d'Azarghashb était le centre de son gouvernement, et en les anciens écrits babyloniens, il a mentionné le peuple Parsumash qui était en Azerbaïdjan. Et que les Perses étaient de Ils ont émigré là-bas et ont construit des Achéménides, comme nous le savons tous, Mèdes et Perses se connaissaient et il n'y avait pas de guerre entre eux, et la mère de Koresh était un Medan et son père était un Persan..

Reza

Excusez-moi, voulez-vous dire que toutes leurs ethnies sont persanes, puis vous étiquetez les autres comme pan-nationalistes, etc. ?

Les amoureux de l

درود ….. Babak Khorramdin est iranien et aryen …. La dernière bataille de Babak avec les Arabes a eu lieu au château de Baz près d'Astara dans la région de Talesh … Vive l'Iran … Javed Iran Zamin …

fils d

درود
Qu'est-ce que j'ai pensé de Babak Khorramdin jusqu'à présent ?

Mais maintenant, je suis fier et je m'incline devant ce général

ويشتاسب

Oui, salutations à Babak Khorramdin
Salutations à vous, amoureux de Talash
être en vie

دان

Merci cet article est très utile

Bouton retour en haut de la page