Règle achéménide

  • Les paroles de Cyrus le Grand

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Si tu veux punir tes ennemis, aime tes amis. * * * * * * * * * * * * * *…

    Lire la suite »
  • Le palais à trois portes ou le palais central de Persépolis

    Au centre du pavillon royal de Takht Jamshid, il y a un petit palais qui mène à d'autres palais par trois portes et plusieurs couloirs, et pour cette raison il est appelé "palais central" ou "trois portes", qui est aussi appelé le porte des rois.. چون بر پلکان‌های آن، نجبای کشور را نقش کرده‌اند

    Lire la suite »
  • کاخ اختصاصی خشایارشا (هدیش)

    کاخ اختصاصی خشایار شاه (معروف به هدیش) در شرق «کاخ ه» آثار کاخ با شکوهی دیده می شود که به گواهی کتیبه هایش به فرمان خشایار شا ساخته شده است. وی در یک کتیبه این بنا را «هدیش» خوانده ولی در نبشته‌ای دیگر، انرا تچر نامیده است. بنابراین اطلاق نام «هدیش» بر این بنا چندان درست نیست زیرا آشکار است که هر دو واژه

    Lire la suite »
  • L'originalité de la civilisation perse

    Des inscriptions gravées avec ces expressions ont été trouvées dans les grands édifices du monde, tels que la Grande Muraille de Chine et les Trois Pyramides.: Si un esclave est blessé en travaillant, décapitez-le! Mais à Persépolis, il était écrit ouvertement dans les inscriptions: Si un travailleur (فرق کارگر با

    Lire la suite »
  • Court de Persépolis ou Parse

    تخت جمشید یا پارسه نام یکی از شهرهای باستانی ایران است که سالیان سال پایتخت تشریفاتی امپراتوری ایران در زمان دودمان هخامنشیان بوده‌است. اسکندر مقدونی سردار یونانی در ۳۳۰سال پیش از میلاد، به ایران حمله کرد و تخت جمشید را به آتش کشید. با این‌حال ویرانه‌های این مکان هنوز هم

    Lire la suite »
  • La monnaie iranienne "Darik" a 2516 ans

    برپایه‌ی بررسی‌های خاورشناسان(:مستشرقین) اروپایی [برپایه نوشته‌های رخدادنگاران یونان باستان كه كارهای داریوش بزرگ را درست و گسترده گزارش داده‌اند] و بر پایه‌ی سالنامه‌ها، پول رسمی ایران «سكه داریك» در ژانویه سال 504 پیش از میلاد ضرب و رایج شد و این، نخستین سکه‌ی همگون جهان و دارای وزن و عیار یکسان بود كه

    Lire la suite »
  • Un souvenir d'Alexandre avant l'invasion de l'Iran

    ils disent (Alexandre) قبل از (حمله به ایران) درمانده و مستأصل بود. از خود می پرسید که چگونه باید بر مردمی که از مردم من بیشتر می فهمند حکومت کنم؟ یکی از مشاوران می گوید: «کتاب های شان را بسوزان. بزرگان و خردمندان شان را بکش و دستور بده

    Lire la suite »
  • تسخير مستعمرات يوناني در آسياي صغير توسط سرداران کوروش کبیر

    قبل از سقوط سارد (Kourosh) به يونانيها تکليف کرده بود که با او متحد شوند و آنها به جز دولت ملطيه اين تکليف را رد کرده و در کنار کرزوس قرار گرفتند . کوروش قبل از مراجعه به ايران (سرداران خود ) را مامور فتح اين نواحي کرد به طوري

    Lire la suite »
  • تسخير ممالک شرقیدورترين شهر کوروش

    (پس از نبرد ليدي) کوروش متوجه ممالک شرقي و شمالي ايران ( گرگان و پارت ) شد و با فتح آنجا (ويشتاسپ پدر داريوش بزرگ )را والي آنجا قرار داد و پس از هشت سال نبرد در شرق تا رود سند و از شمال تا رود سيحون ( مرز

    Lire la suite »
Bouton retour en haut de la page